Glossary entry

Turkish term or phrase:

at sight

English translation:

ibrazı üzerine

Added to glossary by Cihan GÖNÜLLÜ
Feb 28, 2013 21:12
11 yrs ago
3 viewers *
Turkish term

at sight

Turkish to English Law/Patents Other Contract
The irrevocable confirmed at sight Letter of Credit

"Teyitli gayri kabulü rücu akreditif " uygun mudur?

Bir de buradaki "at sight" ibrazlı anlamında mı kullanılmış?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

ibrazı üzerine

at sight: ibrazı üzerine

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-03-01 08:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

sevk veya teslimat belgelerinin ibrazı üzerine ödeme yapılır, başka bir işleme veya belgeye gerek kalmadan...
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Raffi Jamgocyan
10 hrs
teşekkürler
agree Ali Osman TEZCAN : GÖRÜLDÜĞÜNDE ödenebilir
13 hrs
teşekkürler -yazdığınız doğrudur, soru ifadesi içinde ödeme konusu bulunmadığından yalnızca soru kısmını cevapladım
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
2 mins

ibrazında / ibrası sırasında

Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
+1
3 mins

ibrazda ödemeli

belgelerin ibraz edilmesiyle birlikte ödemenin yapılması durumu söz konusu..
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Ali Osman TEZCAN : GÖRÜLDÜĞÜNDE ödenebilir
13 hrs
Something went wrong...
3 hrs

ibrazında (sevk belgelerinin)

1985 - 2001 yıllları arasında Akreditifli askeri ve sivil teçhizat ve hizmet alımlarında rol aldım.

Satıcının nakliyat firması tarafından düzenlenen sevk belgelerinin amir bankaya ibrazında derhal ödenen akreditif kredisi.

Buna INCOTERMS kurallarına göre bu tür mal bedeli ödemesine CAD (Belge mukabili ödeme) ödeme şekli denir burada aynı olay Amir Bankada Alıcı tarafından açılan Akreditif söz konusudur.

INCOTERMS 20123 internetten bulunabilir.
Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
24 mins

peşin (akreditif)

doğrusu "görüldüğünde ödemeli"dir ancak uygulamada kısaca peşin akreditif diye geçer

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-03-01 06:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

eğer akreditifler hakkında bilgi veren bir metinse "geri dönülemez teyitli görüldüğünde ödemeli akreditif" demek daha doğru olur, ama genel ticari bir metinse "geri dönülemez teyitli peşin akreditif" diyebilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-03-01 06:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

geri dönülemez=gayri kabili rücu
Note from asker:
Teşekkürler
Peki cümlenin tamamını nasıl çevirmem gerekiyor o zaman
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search