Mar 2, 2013 11:48
11 yrs ago
1 viewer *
French term
accessoiriste plateau/meubles
French to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
espressione trovata durante la traduzione dei titoli di coda di un film..so che l'accessoiriste è il trovarove..ma la differenza tra l'accessoiriste plateau e l'accessoiriste meubles?
Proposed translations
(Italian)
3 | attrezzista/arredatore | Pierluigi Bernardini |
4 | attrezzista set/arredamento (o mobili) | enrico paoletti |
Proposed translations
44 mins
Selected
attrezzista/arredatore
Direi così qui.
Altre possibilità: "responsabile oggetti di scena/trovarobe".
Comunque può occuparsene semplicemente un "assistente di scena" credo, specie nelle troupe piccole.
Guarda qui, trovi tutte le figure operanti nel contesto:
http://www.cinemecum.it/newsite/index.php?option=com_content...
Responsabile della scenografia degli studi televisivi, arredatrice, trovarobe assistente di scena.
http://www.linkedin.com/pub/valeria-toti-lombardozzi/5/173/7...
--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2013-03-02 12:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
Cercasi TROVAROBE/ASSISTENTE DI SCENA per cortometraggio low budget [solo rimborso spese] nella zona del LAGO MAGGIORE
http://freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=517423...
https://www.google.it/search?q=assistente responsabile ogget...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-02 13:00:36 GMT)
--------------------------------------------------
Rispetto alle mie proposte alternative "responsabile oggetti di scena" e "trovarobe" possono essere traducenti solo per "accessoiriste de plateau", ovviamente.
Premier et deuxième assistants décorateurs. Dessinateur. Illustrateur et graphiste. Ensemblier. Régisseur d’extérieurs. Accessoiriste. Accessoiriste de plateau. Accessoiriste aux meubles.
http://www.adcine.com/Qui-sommes-nous
L'accessoiriste de plateau assure la surveillance et l'emploi de tous les accessoires et meubles figurant dans le décor
http://licelfoc.com/index.php?option=com_content&view=articl...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-02 13:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
In definitiva, dai link trovati, direi che "accessoiriste de plateau" è un termine piuttosto generale dove si fa rientrare anche il posizionamento di mobili, poi se uno vuole specificare, "accessoiriste de plateau" si riferisce agli oggetti/arredi di scena in generale, mentre "accessoiriste de meubles" esclusivamente ai mobili.
In questi casi non è sempre facile tovare corrispondenze perfette sia a livello intralinguistico che interinguistico, perché i significati si sovrappongono pazialmente, sono sfumati.
Altre possibilità: "responsabile oggetti di scena/trovarobe".
Comunque può occuparsene semplicemente un "assistente di scena" credo, specie nelle troupe piccole.
Guarda qui, trovi tutte le figure operanti nel contesto:
http://www.cinemecum.it/newsite/index.php?option=com_content...
Responsabile della scenografia degli studi televisivi, arredatrice, trovarobe assistente di scena.
http://www.linkedin.com/pub/valeria-toti-lombardozzi/5/173/7...
--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2013-03-02 12:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
Cercasi TROVAROBE/ASSISTENTE DI SCENA per cortometraggio low budget [solo rimborso spese] nella zona del LAGO MAGGIORE
http://freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=517423...
https://www.google.it/search?q=assistente responsabile ogget...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-02 13:00:36 GMT)
--------------------------------------------------
Rispetto alle mie proposte alternative "responsabile oggetti di scena" e "trovarobe" possono essere traducenti solo per "accessoiriste de plateau", ovviamente.
Premier et deuxième assistants décorateurs. Dessinateur. Illustrateur et graphiste. Ensemblier. Régisseur d’extérieurs. Accessoiriste. Accessoiriste de plateau. Accessoiriste aux meubles.
http://www.adcine.com/Qui-sommes-nous
L'accessoiriste de plateau assure la surveillance et l'emploi de tous les accessoires et meubles figurant dans le décor
http://licelfoc.com/index.php?option=com_content&view=articl...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-03-02 13:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
In definitiva, dai link trovati, direi che "accessoiriste de plateau" è un termine piuttosto generale dove si fa rientrare anche il posizionamento di mobili, poi se uno vuole specificare, "accessoiriste de plateau" si riferisce agli oggetti/arredi di scena in generale, mentre "accessoiriste de meubles" esclusivamente ai mobili.
In questi casi non è sempre facile tovare corrispondenze perfette sia a livello intralinguistico che interinguistico, perché i significati si sovrappongono pazialmente, sono sfumati.
2 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins
attrezzista set/arredamento (o mobili)
per me non c'è differenza tra l'uno e l'altro, a meno che si tratti di un'enorme produzione
Something went wrong...