Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
waarin zij geheel of ten dele zou(den) gerechtigd zijn
German translation:
auf die er/sie Ansprüche - in vollem Umfang oder in Teilen - erheben könnte(n)
Added to glossary by
Charline Helsmoortel
Mar 5, 2013 08:47
11 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
waarin zij geheel of ten dele zou(den) gerechtigd zijn
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Volmachtregeling nalatenschap
Verklaard hebben als bijzondere lasthebbers aan te stellen:
1 Elk der lastgevers, zelfs gehuwde vrouwen:
2 #
Elk dezer kunnende afzonderlijk en alleen optreden;
En die zij, betreffende de goederen waarin de voormelde overledene(n) geheel of ten dele zou(den) gerechtigd zijn, gelasten om voor hen en uit hun naam:
1 Elk der lastgevers, zelfs gehuwde vrouwen:
2 #
Elk dezer kunnende afzonderlijk en alleen optreden;
En die zij, betreffende de goederen waarin de voormelde overledene(n) geheel of ten dele zou(den) gerechtigd zijn, gelasten om voor hen en uit hun naam:
Proposed translations
(German)
4 +2 | auf die er/sie Ansprüche - in vollem Umfang oder in Teilen - erheben könnte(n) | Michael Eulenhaupt |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
auf die er/sie Ansprüche - in vollem Umfang oder in Teilen - erheben könnte(n)
"er/sie" der Verstorbene/die Verstorbenen
"gerechtigd zijn tot iets" bedeutet hier "Ansprüche haben" bzw. "anspruchsberechtigt sein"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-03-05 18:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
um genau zu sein: "er/sie" d.h. der Verstorbene/die Verstorbene/die Verstorbenen
("overledene" in de mannelijke en vrouwelijke vorm eenvoud; en "overledenen" (meervoud)
"gerechtigd zijn tot iets" bedeutet hier "Ansprüche haben" bzw. "anspruchsberechtigt sein"
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-03-05 18:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
um genau zu sein: "er/sie" d.h. der Verstorbene/die Verstorbene/die Verstorbenen
("overledene" in de mannelijke en vrouwelijke vorm eenvoud; en "overledenen" (meervoud)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...