Mar 13, 2013 22:14
11 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

Processos clínicos de pacientes informatizados

Portuguese to English Medical Medical (general)
Refere-se aos processos dos pacientes num software de gestão hospitalar. A minha dúvida tem a ver sobretudo com a palavra informatizados.
Proposed translations (English)
4 +3 electronic medical records

Discussion

Silvia Aquino Mar 14, 2013:
É verdade.
Beatriz Lessa Mar 14, 2013:
Já sei, mas é que ficou engraçado. Às vezes a gente tem que entender o que o autor do texto pensou, não o que ele escreveu.
Silvia Aquino Mar 13, 2013:
É, se eles tiverem computador/tablets podemos dizer que sao informatizados. Nada contra a sua traduçao, até concordei. O meu ponto é o português.
Beatriz Lessa Mar 13, 2013:
Por que não? :)
Silvia Aquino Mar 13, 2013:
A redação em português é sofrível. Os pacientes são informatizados????

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

electronic medical records

That is the term commonly used.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-03-13 22:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

"Informatizados" often translates as electronic.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-03-19 15:41:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks!
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
2 mins
Obrigada
agree oxygen4u : :)
11 hrs
Obrigada
agree Filipa Plant dos Santos : nice and neat!
1 day 18 hrs
Tks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search