KudoZ question not available

French translation: La qualité au coeur de nos préoccupations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Qualität hat einen besonderen Stellenwert
French translation:La qualité au coeur de nos préoccupations
Entered by: Cl. COMBALUZIER

17:37 Mar 18, 2013
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: expression
Qualität hat einen besonderen Stellenwert.

La qualité est notre priorité ?
Assia Layachi
Local time: 06:17
La qualité au coeur de nos préoccupations
Explanation:
**********
Selected response from:

Cl. COMBALUZIER
Local time: 06:17
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9La qualité au coeur de nos préoccupations
Cl. COMBALUZIER
4Nous attachons une très grande valeur à la qualité...
Séverine Dupied


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nous attachons une très grande valeur à la qualité...


Explanation:
une proposition

Séverine Dupied
Germany
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
La qualité au coeur de nos préoccupations


Explanation:
**********

Cl. COMBALUZIER
Local time: 06:17
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M-G
27 mins
  -> Merci :-)

agree  GiselaVigy: et alors, toi parmi nous!
2 hrs
  -> Et oui ! Contente de te retrouver :-)

agree  Claire Bourneton-Gerlach
2 hrs
  -> Merci Claire :-)

agree  Anja C.
3 hrs
  -> Merci :-)

agree  Andrea Jarmuschewski
3 hrs
  -> Merci :-)

agree  Michaela Pizzinini
4 hrs
  -> Merci :-)

agree  Cosmonipolita
7 hrs
  -> Merci :-)

agree  Eric Le Carre
14 hrs
  -> Merci :-)

agree  Geneviève von Levetzow
14 hrs
  -> Merci Geneviève :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search