KudoZ question not available

French translation: Service clients

15:02 Mar 20, 2013
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: CS-Team
Dans le cadre d'une enquête sur des boissons non-alcoolisées, Je me demande à quoi fait référence l'abréviation "CS" dans la phrase ci-dessous :

Have you bought any of the following items while shopping at this store today ?
Important for local ***CS-team*** : do not change the statements 01 to 08

Local country to customize NARTD (= non-alcoholic ready-to-drink beverage) category list by adding in relevant categories below
CSD - regular cola beverage
CSD - light cola beverage
...

Merci d'avance pour vos suggestions !
Cecile Dupont
Local time: 08:16
French translation:Service clients
Explanation:
plus courant que 'service à la clientèle'
Selected response from:

LydieC
Local time: 08:16
Grading comment
Merci pour cette suggestion !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Service clients
LydieC
3 +2service à la clientèle
houadfel
4équipe en charge du service client
Caroline Bajwel
3Enquête consommateur
Hannah Doyle
1"convenience store team"
Yves Cromphaut


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cs-team
service à la clientèle


Explanation:
cs=consumer service

houadfel
Canada
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X): http://jobs.aon.com/jobs/769274-CS-Client-Manager-Enterprise...
1 min
  -> merci

agree  Hannah Doyle
3 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
cs-team
"convenience store team"


Explanation:
Juste une hypothèse... qui n'en exclut pas d'autres

Yves Cromphaut
Belgium
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cs-team
Enquête consommateur


Explanation:
Autre possibilité:

CS = Consumer Survey

Mais attention CSD = Carbonated Soft Drink: http://www.trefis.com/stock/ko/articles/20065/recovery-of-us...

Hannah Doyle
France
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cs-team
équipe en charge du service client


Explanation:
"Service client" est le plus utilisé


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Service_client
Caroline Bajwel
France
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cs-team
Service clients


Explanation:
plus courant que 'service à la clientèle'

LydieC
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci pour cette suggestion !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
12 mins
  -> merci

agree  MSWeston
25 mins
  -> merci

agree  sporran
5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search