Mar 28, 2013 12:27
11 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
aanbestedingsleidraad
Dutch to German
Marketing
Law: Contract(s)
Ausschreibungen
Wie zuvor Website eines Beratungsunternehmens für Ausschreibungen der öffentliche Hand:
Het beschrijvend document vormt het kerndocument van de aanbesteding. Het wordt daarom ook wel *aanbestedingsleidraad* of aanbestedingsdocument genoemd.
Wie heißt das im deutschen Fachjargon?
Het beschrijvend document vormt het kerndocument van de aanbesteding. Het wordt daarom ook wel *aanbestedingsleidraad* of aanbestedingsdocument genoemd.
Wie heißt das im deutschen Fachjargon?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Ausschreibungsleitfaden | Kristel Kruijsen |
3 | Ausschreibungsdokumente | Henk Sanderson |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Ausschreibungsleitfaden
S. Google
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Euch beiden!"
9 mins
Ausschreibungsdokumente
In http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1... wordt de term Ausschreibungsdokument genoemd. In de Nederlandse uitgave van dat document, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1... , heet het aanbestedingsstukken.
Something went wrong...