Apr 11, 2013 21:56
11 yrs ago
2 viewers *
English term

hottest spots of the planet

English to Portuguese Marketing Journalism News agency website ad
Boa noite, colegas!

Preciso traduzir: "News from the hottest spots of the planet".

Essa é uma frase bem fora de contexto, mas em geral, pelo que entendi, quer transmitir a idéia de notícias de lugares em que as notícias estão acontecendo, notícias de "pontos quentes," onde haja um conflito, eleições, crise econômica, etc. Me escapa uma boa tradução, sucinta como gostaria que fosse.

Alguma sugestão? Muito obrigada de antemão!

Proposed translations

+1
29 mins

os lugares mais agitados do planeta

Declined
Sugestão
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
2 hrs
Thank you Marlene.
Something went wrong...
+3
34 mins

os locais mais badalados do planeta

Declined
Apenas uma sugestão. É um conceito fácil de entender, mas difícil de traduzir. Boa sorte!
Peer comment(s):

agree Fernandobn
7 hrs
Obrigado!
agree Marlene Curtis : Também...
12 hrs
Obrigado!
agree Lais Leite
22 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
+1
2 hrs

pontos mais quentes do globo

Declined
É mesmo assim que se diz!

O enviado aos pontos quentes - Globo - DN - Diário de Notícias

www.dn.pt/inicio/globo/interior.aspx?content_id... - Translate this page


Ferido ontem durante a agressão a Bento XVI, este homem de 87 anos foi enviado especial tanto de João Paulo II como do actual Papa aos pontos quentes do ...
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
5 hrs
Obg Teresa
Something went wrong...
13 hrs

lugares mais comentados do planeta

Declined
Entendo que aqui "hottest" tem o sentido de mais comentados.

Em muitos sites, os assunto mais comentados são indicados como "hot" ou "hottest"
Something went wrong...
226 days

locais em ebulição no planeta

mantém a ideia de original de calor e de movimentação.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search