Apr 20, 2013 07:52
11 yrs ago
English term

件交件收,磅交磅收

English to Chinese Other Management
这是货代合同中的术语,“件交件收,磅交磅收”,请教如何翻译?谢谢!
Proposed translations (Chinese)
4 +1 Piece Vs. Weight Concept

Proposed translations

+1
13 hrs

Piece Vs. Weight Concept

“weight concept” and “piece concept” | D Airfarewww.dairfare.com/weight-concept-and-piece-co...頁庫存檔 - 翻譯這個網頁分享
在 Google+ 分享。 檢視訊息。
您公開 +1 了這個項目。 復原
2008/11/28 – The weight concept and the piece concept are two basic notions you need to be familiar with if you are to fully understand the baggage ...
Luggage: Piece Vs. Weight Concept — Civil Aviation Forum ...www.airliners.net/aviation-forums/.../1639890/頁庫存檔 - 類似內容 - 翻譯這個網頁分享
在 Google+ 分享。 檢視訊息。
您公開 +1 了這個項目。 復原
5 篇文章 - 4 位作者
Hi there, I tried to do a search but landed up with no answers, but I have a question about the piece luggage concept and the weight concept. The piece concept ...
Peer comment(s):

agree Zilin Cui
21 hrs
感謝
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search