Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Switzerland (CH)
Hindi translation:
स्विटजरलैंड (CH)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-04-29 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
Switzerland (CH)
Is it the source/local language to be given priority or the target language?
http://hi.wikipedia.org/wiki/आइएसओ_३१६६_-_१ shows the country name in Devanagari but the abbreviation is in Roman script
The Russian version of the ISO website leaves the abbreviation in Roman script and does not use the Cryllic script for the webpage or the country names
http://www.iso.org/iso/ru/home/standards/country_codes/count...
Can this be left out from the translation?
I am not very sure if the fields that I have selected are correct, moderator is requested to change the same if deemed necessary
4 +4 | स्विटजरलैंड (CH) | BHASHNA GUPTA |
4 | स्विट्जरलैंड | Balasubramaniam L. |
Apr 27, 2013 07:17: Rajan Chopra changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Amar Nath, Lalit Sati, Rajan Chopra
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
स्विटजरलैंड (CH)
agree |
Atiquzzama Khan
: बल्कि स्विट्ज़रलैंड ज़्यादा अच्छा होगा
1 min
|
Thanks.
|
|
agree |
Ravindra Godbole
10 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Pundora
16 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Anil Kelkar
1 day 14 hrs
|
Thanks.
|
स्विट्जरलैंड
Source Wikipedia - Switzerland
हिंदी में लोग इसे स्विट्जरलैंड के रूप में ही जानते समझते हैं। CH इस नाम के लैटिन रूप का संक्षेपाक्षर है।
इसलिए मुझे लगता है कि इसे केवल स्विट्जरलैंड लिखना पर्याप्त होगा।
यदि CH लिखना ही हो, तो उसे हिंदी में ही लिखा जाएगा - स्विट्जरलैंड (सीएच), जैसे यूएस (US नहीं), यूके (UK नहीं), इत्यादि।
हिंदी में अंग्रेजी के संक्षेपाक्षर हिंदी लिपि में ही लिखे जाते हैं।
Discussion