presento cambio de situacion de domicilio a no localizado por notificacion

English translation: I am reporting that the individual in question no longer resides at the address on file.

14:36 May 1, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Statements
Spanish term or phrase: presento cambio de situacion de domicilio a no localizado por notificacion
Please help with the sentence.
Thank you
Ruth Rubina
United States
Local time: 10:22
English translation:I am reporting that the individual in question no longer resides at the address on file.
Explanation:
I assume here that an individual rather than a collective entity of some kind is involved, and that the string of words is a complete sentence. More context would be helpful here.

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 10:22
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3I am reporting that the individual in question no longer resides at the address on file.
Robert Forstag
3 +2I submit/state change of the address status to
Jesús Morales


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Presento cambio de situacion de domicilio a no localizado por notificacion.
I am reporting that the individual in question no longer resides at the address on file.


Explanation:
I assume here that an individual rather than a collective entity of some kind is involved, and that the string of words is a complete sentence. More context would be helpful here.

Suerte.

Robert Forstag
United States
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 132
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
9 mins
  -> Thank you, AT.

agree  Helena Chavarria
18 mins
  -> Thank you, Helena.

agree  Zilin Cui: individual goes well with the "domicilio" here
3 hrs
  -> Thank you, MC.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
I submit/state change of the address status to


Explanation:
That is my proposal after reading this document:

http://www.satec.gob.mx/servicios_contribuyente/notificacion...

assuming that the sentence is part of a report made by some kindof authority.




I found my inspirtion here:

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-05-01 17:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry. Something went wrong. The whole sentence:

I submit/state chage of the address status to "not found through service of notice".

Jesús Morales
Local time: 16:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
19 mins
  -> Muchas gracias, Charles.

agree  margiediazcr: I agree more with this proposal. The first entry is only stating there has been a change. The second entry on the contrary is formally submitting a "status change". My only concern is that the title is not reflecting your complete proposal.
1 day 19 mins
  -> Muchas gracias, Margie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search