May 12, 2013 03:59
11 yrs ago
8 viewers *
English term

to swipe

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology) UI terms
For example "swipe down from top of screen".

I used to trust the microsoft glossary for this type of things but they just had a revamp and changed most of the touch screen action names. Is there an emerging consensus? Here is a great missed opportunity for the Comité de la langue française and such, touch screens and identified UI actions have been around for years now... where is the official glossary

Candidates:
- faire glisser
- faire glisser le doigt
- balayer

(feel free to add more)
Proposed translations (French)
4 +5 Balayer
4 +1 faire glisser

Discussion

Thomas Rebotier (asker) Jun 15, 2013:
LE système me demande à cor et à cri de choisir la meilleure réponse, mais je trouve que les deux côtés ont de bons arguments. Je n'aurais sans doute pas dû proposer ces mots dans une question, un post de forum aurait été plus approprié.
Madeleine Chevassus May 12, 2013:
je lis dans manuel smartphone Samsung: appuyer; appuyer et maintenir enfonçé; faire glisser; glisser/déposer; appuyer 2 fois.
précisions pour faire glisser: posez votre doigt et faites-le glisser vers le bas, le haut, la gauche ou la droite pour atteindre les éléments des différentes listes.

Dans manuel ipad:

"Touchez une lettre pour passer directement aux éléments commençant par cette lettre. Faites glisser votre doigt le long de l’index pour faire rapidement défiler la liste"

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

Balayer

-

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-12 04:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

cela me semble le meilleur choix

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-05-12 04:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

Glisser, c'est pour un lecteur de carte

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-05-12 04:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dans vos trois entrées, utilisez l'infinitif comme il y a un point
Peer comment(s):

agree Hervé Michaud
1 hr
agree Jean-Claude Gouin
1 hr
agree Cyril B.
3 hrs
agree Jean NICOLET
5 hrs
agree Daryo
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs

faire glisser

ce terme est utilisé dans le manuel ipad et dans le manuel de smartphone.

par contre j'ai vérifié que le terme "balayer" ne figure pas dans la table des matières du manuel ipad.

Example sentence:

"Touchez une lettre pour passer directement aux éléments commençant par cette lettre. Faites glisser votre doigt le long de l’index pour faire rapidement défiler la liste"

Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : Faire glisser = to drag. Ici, on effectue un mouvement de balayage. Il faut bien chercher : http://www.cornil.com/iPad/tactile.html
1 hr
bonjour, j'étais à priori d'accord avec toi mais quand j'ai été voir dans la doc je n'ai trouvé "balayer" avec ce sens là nulle part, par contre ils (Samsung, i-pad) utilisaient faire glisser.
agree Jeanne Vandewattyne : Voir le mode d'emploi du Samsung Galaxy S III sur le site de Bouygues Telecom : "Pour consulter vos dernières notifications, faites glisser votre doigt du haut vers le bas de l’écran de votre Samsung Galaxy SIII."
9 hrs
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search