Glossary entry

Spanish term or phrase:

confiero poder especial, amplio y suficiente, cuanto en derecho se requiere

French translation:

je confère procuration spéciale, nantie de pouvoirs si larges et suffisants qu’il sera nécessaire et requis par le droit

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jun 13, 2013 07:40
10 yrs ago
53 viewers *
Spanish term

confiero poder especial, amplio y suficiente, cuanto en derecho se requiere

Spanish to French Law/Patents Law (general)
Yo, xxx, declaro: que *confiero poder especial, amplio y suficiente, cuanto en derecho se requiere* a la ciudadana xxx....

Discussion

maría josé mantero obiols (asker) Jun 13, 2013:
en français! :-)
Sandrine Zérouali Jun 13, 2013:
Français ou anglais? Est-ce que Maria souhaite la traduction en français ou en anglais?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

je confère un droit spécial, avec l'étendue nécessaire et suffisante exigée en droit

Une proposition.

Tu avais répondu à une collègue pour une expression similaire (cf le lien)
Peer comment(s):

agree Carole Salas
10 hrs
Merci Carole !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!"
53 mins

I (herewith) confer - to a sufficient extent - full powers and authority

in line with the requirements of the law
Note from asker:
Je demandais la traduction vers le français :)
Something went wrong...
1 hr

je donne pleins pouvoirs et procuration - suffisante et étendue - selon les dispositions de la loi

de la loi ou: en conformité avec les dispositions de la loi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search