Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
до 20ХХ года и дальнейшую перспективу
English translation:
for the period up to / through 20XX and beyond
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Jul 6, 2013 14:25
10 yrs ago
Russian term
do ... goda
Russian to English
Social Sciences
Government / Politics
définition du temps
Press-reliz po Osnovam gosudarstvennoi politiki Rossiiskoi Federatsii v Arktike na period do 2020 goda i dalneishuyu perspekrivy
Press Release on the
Foundations of the State Policy of the Russian Federation in the Arctic for the Period to 2020 and
Long Term
I am supposed to translate the English, but I am not sure what is meant by "for the period to 2020 and Long Term"
Thank you.
Ode
Press Release on the
Foundations of the State Policy of the Russian Federation in the Arctic for the Period to 2020 and
Long Term
I am supposed to translate the English, but I am not sure what is meant by "for the period to 2020 and Long Term"
Thank you.
Ode
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 11, 2013 10:06: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
for up to the Year 2020 and Beyond
*
--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2013-07-06 14:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
Options:
Foundations Of The Russian Federation’s State Policy In The Arctic Until 2020 And Beyond
http://icr.arcticportal.org/index.php?option=com_content&vie...
"The fundamentals of state policy of the Russian Federation in the Arctic in the period up to 2020 and beyond"
http://www.geopoliticsnorth.org/index.php?option=com_content...
Foundations of State Policy of the Russian Federation in the Arctic for the Period up to 2020 and Beyond
http://www.usnwc.edu/getattachment/f8217b41-afd2-4649-8378-7...
--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2013-07-06 14:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
Options:
Foundations Of The Russian Federation’s State Policy In The Arctic Until 2020 And Beyond
http://icr.arcticportal.org/index.php?option=com_content&vie...
"The fundamentals of state policy of the Russian Federation in the Arctic in the period up to 2020 and beyond"
http://www.geopoliticsnorth.org/index.php?option=com_content...
Foundations of State Policy of the Russian Federation in the Arctic for the Period up to 2020 and Beyond
http://www.usnwc.edu/getattachment/f8217b41-afd2-4649-8378-7...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Oleg. Thank you for the references as well. Please take care of glossary (so you get the points as well)"
+1
8 mins
Until 2020 and the long-term prospects
I changed the last word of your translation
Note from asker:
Thank you. The English is not my translation and it is because I don't particularly like it that I posted this question. Glad you confirm. |
+4
15 mins
Through 2020 and Beyond
"until 2020 and *the* long-term prospects" sounds very awkward to me, particularly since it is a separate phrase with its own noun (prospects) instead of period of time...
Peer comment(s):
agree |
Allison Keating
7 hrs
|
Thank you ;)
|
|
agree |
James McVay
: Yes, for colloquial English, if "beyond," then it must be "through."
1 day 2 hrs
|
Thank you ;)
|
|
agree |
cyhul
1 day 11 hrs
|
Thank you ;)
|
|
agree |
Alexander Grabowski
1 day 19 hrs
|
Thanks!
|
19 mins
up until 2020 and on, and in the more distant future
One of those.
1 hr
for period to 2020 and beyond
for period (from now) to 2020 and beyond
http://www.slideshare.net/CadabraMedia/to-2020-and-beyond-10...
http://blogs.lse.ac.uk/polis/2013/04/25/to-2020-and-beyond-t...
http://advisorperspectives.com/dshort/guest/Georg-Vrba-12082...
http://ndambassador.wordpress.com/2012/02/29/taking-north-da...
http://www.slideshare.net/CadabraMedia/to-2020-and-beyond-10...
http://blogs.lse.ac.uk/polis/2013/04/25/to-2020-and-beyond-t...
http://advisorperspectives.com/dshort/guest/Georg-Vrba-12082...
http://ndambassador.wordpress.com/2012/02/29/taking-north-da...
2 hrs
till 2020
yes.
Something went wrong...