Jul 8, 2013 05:55
10 yrs ago
1 viewer *
English term

greens that run true

English to German Other Sports / Fitness / Recreation Golf terminology
Hi Golf Pros! :)

I'm currently translating a text about a links course which includes the phrase "greens that run true":
The links comprises undulating greens which run true, landing areas guarded with natural sand bunkers and multiple tee positions.

Thanks a lot in advance for your help!

Steffi

Discussion

Stefanie Löcherer (asker) Jul 10, 2013:
Vielen Dank euch allen für eure Antworten!
Rolf Keller Jul 8, 2013:
"Das Grün" ist durchaus gebräuchlich:
http://www.golfregeln.de/golf-gruen.htm
Ramey Rieger (X) Jul 8, 2013:
Golf The appropriate term for "greens" is Green in Golfjargon. Just thought I'd mention that. There are nor holes or unexpected dips in the green. But there are definitely other ways to put it.
Olga Koepping Jul 8, 2013:
Ja glaube ich auch, also eher Rasen / Green das ebenmässig verläuft - muss aber überlegen wie man das besser formuliert
Elisabeth Moser Jul 8, 2013:
ich glaub es hat eher damit zu tun, dass die wellenförmig verlaufenden Greens genau ausgerichtet sind oder so aber nichts mit einem makellosen Grün?!

Proposed translations

-1
7 hrs
Selected

gepflegte Platzverhältnisse / gepflegtes Green

Es geht darum, dass der Greenkeeper seine Arbeit gut gemacht hat und der Ball gut läuft (richtige Rasenlänge, etc.)
Peer comment(s):

disagree Cilian O'Tuama : Late reply, but it's much more specific than that. Running true is a quality of the greens, not of the keeper. :-)
26 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Erscheint mir als die sicherste Lösung. Vielen Dank!"
11 mins

makelloses Green

Something went wrong...
2 hrs

Greens wie man sie erwartet

bzw. Greens wie sie sein sollen

Langjährige Erfahrung als Nicht-Golfer.
Peer comment(s):

neutral Cilian O'Tuama : Nice comment :-)
26 days
Something went wrong...
+1
7 hrs

...Grüns, die berechenbar/kalkulierbar/treu sind

Treu gefällt mir zwar nicht sonderlich, wird aber tatsächlich benutzt:

„Das Grün muss treu sein.“ Das heißt, die Beschaffenheit von Gräsern und Untergrund sollten das Ergebnis des Schlages nicht behindern.

Hamburger Abendblatt 16.05.2000, www.abendblatt.de/archiv/pdf.php?url...pdf

Das Grün muss glatt sein, halten, berechenbar sein, treu und schnell sein.

http://www.compo-expert.com/fileadmin/user_upload/compo_expe...
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : This is closer to the pin.
26 days
Thanks, Cilian. Where were you earlier?!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search