Se me subió el muerto

English translation: the witch / hag was riding me

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se me subió el muerto
English translation:the witch / hag was riding me
Entered by: Charles Davis

21:55 Jul 8, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Cultural beliefs/Witchcraft
Spanish term or phrase: Se me subió el muerto
Refers to cultural (Mexican) belief regarding "sleep paralysis"

Thanks for your help!
Heather Chinchilla
United States
Local time: 23:17
the witch / hag was riding me
Explanation:
I don't think a literal translation is any use here. We have to try to find a cultural equivalent. One possibility is this, though it seems to be specifically African-American and/or Southern.

"In Mexico, it is believed that this is caused by the spirit of a dead person. This ghost lies down upon the body of the sleeper, rendering him unable to move. People refer to this as "subirse el muerto" (dead person on you).
In many parts of the Southern United States, the phenomenon is known as a hag, and the event is said to portend an approaching tragedy or accident. [...]
Several studies show that African-Americans may be predisposed to isolated sleep paralysis—known in folklore as "the witch is riding you" or "the haint is riding you.""
http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_paralysis#References

"I had gone to sleep and awakened just before daylight. Then, too, I couldn't move. I'd felt the need to call for help but I couldn't even open my mouth. [...] When I told Mama about it, she said that I had eaten too much hog meat and that “the witch was riding" me. “The witch" was the evil in the hog meat that had stopped my blood from running."
Anne Moody, Coming of Age in Mississippi, p. 86
http://books.google.es/books?id=bWwPIHNdEZoC&pg=PA86&lpg=PA8...

"Throughout my life there are moments when I wake up from a nap or sleep I will not be able to move any part of my body, not even my eyes. My eyes are left open and the paralyzing effects set in. [...] Some say that the witch was riding me."
http://www.shroomery.org/forums/showflat.php/Number/1580985

"What do you call when you wake up at night and you can't move open your eyes or say anything ?
I come from an older family and always heard it referred to as "the hag is riding you.""
http://www.ask.com/answers/23090861/what-do-you-call-when-yo...

Other possibilities are "seeing the shadow people" or "seeing the hat man", but although these are often associated with sleep paralysis they're probably not specific enough for this context.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 05:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5the dead person got on me
Trans Serv
3 +2the witch / hag was riding me
Charles Davis
5I had an out-of-body experience
Claudia Reynaud
5Sleep paralysis= Old Hag Attack
Onidia (X)
3The dead man/woman came for me/my soul
Edward Tully


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The dead man/woman came for me/my soul


Explanation:
Difficult without more context but this may work...

Edward Tully
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the dead person got on me


Explanation:
That, of course, is the literal translation. It refers to the syndrome called "sleep paralysis"
I hope this works for you ;)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_paralysis
Trans Serv
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the witch / hag was riding me


Explanation:
I don't think a literal translation is any use here. We have to try to find a cultural equivalent. One possibility is this, though it seems to be specifically African-American and/or Southern.

"In Mexico, it is believed that this is caused by the spirit of a dead person. This ghost lies down upon the body of the sleeper, rendering him unable to move. People refer to this as "subirse el muerto" (dead person on you).
In many parts of the Southern United States, the phenomenon is known as a hag, and the event is said to portend an approaching tragedy or accident. [...]
Several studies show that African-Americans may be predisposed to isolated sleep paralysis—known in folklore as "the witch is riding you" or "the haint is riding you.""
http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_paralysis#References

"I had gone to sleep and awakened just before daylight. Then, too, I couldn't move. I'd felt the need to call for help but I couldn't even open my mouth. [...] When I told Mama about it, she said that I had eaten too much hog meat and that “the witch was riding" me. “The witch" was the evil in the hog meat that had stopped my blood from running."
Anne Moody, Coming of Age in Mississippi, p. 86
http://books.google.es/books?id=bWwPIHNdEZoC&pg=PA86&lpg=PA8...

"Throughout my life there are moments when I wake up from a nap or sleep I will not be able to move any part of my body, not even my eyes. My eyes are left open and the paralyzing effects set in. [...] Some say that the witch was riding me."
http://www.shroomery.org/forums/showflat.php/Number/1580985

"What do you call when you wake up at night and you can't move open your eyes or say anything ?
I come from an older family and always heard it referred to as "the hag is riding you.""
http://www.ask.com/answers/23090861/what-do-you-call-when-yo...

Other possibilities are "seeing the shadow people" or "seeing the hat man", but although these are often associated with sleep paralysis they're probably not specific enough for this context.


Charles Davis
Spain
Local time: 05:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 136
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Onidia (X)
1 hr
  -> Many thanks, Onidia :)

agree  franglish: You'd still need to provide an explanation of the meaning of this expression, as it's unlikely the health provider will be familiar with it.
8 hrs
  -> Yes, I think so. It depends a lot on the situation in which this is to be used. Thanks very much, franglish :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
I had an out-of-body experience


Explanation:
"Se me subió el muerto" refers to an experience where the physical body wakes up while the soul is still traveling (hence, "out of body" experience), so the physical body is unable to get up and move about until the person's consciousness fully returns to the physical body. This can be a very frightening experience for people who do not know/believe that the soul leaves the physical body during sleep, and therefore, it is commonly associated with the possibility of someone having cast a black magic spell (trabajo de magia negra) on them. Therefore, for lack of an accurate translation that conveys all the cultural nuances of this phrase, I would suggest "out-of-body experience", and perhaps inserting a translator's note explaining what this experience means to the speaker.

Claudia Reynaud
United States
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Sleep paralysis= Old Hag Attack


Explanation:
.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sleep_paralysis
Onidia (X)
United States
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search