Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Incidence and frequency
Russian translation:
встречаемость и частота [нежелательных явлений]
Added to glossary by
zdorenko
Jul 11, 2013 04:45
10 yrs ago
4 viewers *
English term
Incidence and frequency
English to Russian
Medical
Medical (general)
Pharmaceuticals
Context
"Incidence and frequency for granule and injectable formulations..."
"Incidence and frequency for granule and injectable formulations..."
Proposed translations
3 hrs
Selected
встречаемость и частота [нежелательных явлений]
Раз речь о НЯ, то тогда это встречаемость и частота нежелательных явлений, обусловленных приемом препарата в форме гранул и раствора для инъекций.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
2 hrs
количество и частота осложнений/эффектов/последствий
Возможно так; мало информации
8 hrs
Количество новых случаев и частота (возникновения нежелательных явлений)
Incidence - это заболеваемость, число новых случаев заболевания/НЯ в течение, какого-то времени. Frequency, это частота, т.е., если НЯ возникает при приеме препарата повторно, то в frequency оно входит, а в incidence - нет. Возможно, смысл предложения в этом
5 days
Частота возникновения и распространенность
Частота возникновения (количество новых случаев в единицу времени) и распространенность (частота выявления в популяции) каких-либо явлений на фоне применения гранулированных и инъекционных лекарственных форм препарата.
Discussion
Речь идет о нежелательных явлениях.