This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 1, 2013 00:55
10 yrs ago
Spanish term
peleable
Spanish to Portuguese
Other
Other
Ipermeabilizante
Membrana Asfáltica Aluminizada Autoadesiva Color eleborada com asfalto modificado elatomérico , com revestimento de alumino e armadura central, protegida em sua cara inferior, com um foil de polietileno siliconado pelable.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | descascável | guerrasegura |
3 +1 | destacável | Elcio Carillo |
4 | removível | Ines Matos |
Proposed translations
+1
18 mins
destacável
sug.
+1
3 hrs
descascável
Bueno, la palabra que estoy sugiriendo aparentemente no existe en portugués, pero según estoy viendo en español tampoco. Por el contexto entiendo que se refiere a un film plástico que recubre la capa de asfalto que está enrollada, entonces esta capa puede ser retirada, o sea pelada, por lo tanto sería "pelable". De esta forma, en portugués pelar, se traduce por "descascar", y pelable, se traduciría por "descascável". Otra sugerencia sería utilizar un sinónimo para este caso, por ejemplo: foil de polietileno (...) removible (ESP) que se traduce por file de polietileno (...) "removível" (PORT). Bueno quizás te resulte útil alguno de mis consejos. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-08-01 03:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
Cometí un error de digitación:
"file", quise decir "filme"
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-08-01 03:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
Cometí un error de digitación:
"file", quise decir "filme"
8 hrs
Something went wrong...