Aug 2, 2013 21:54
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Quench

English to Turkish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Auto-tune operation for dynamic improvement of spark and arc response times by automatic adjustment of the setback and quench values

Proposed translations

165 days
Selected

baskılama

Bu bağlamda baskılama sözcüğünün en uygun karşılık olacağını düşünüyorum; yani elektrikte/elektronikte: Parazit, kıvılcım, sinyal, ark v.b. oluşumunu baskılama anlamında. Burada baskılama sözcüğü ile, tamamen durdurma/engelleme/önleme/yok etme değil de, baskı/kontrol altında, istenen/kabul edilebilir bir düzeyde tutma kastediliyor.
Not: Bu sözcüğün (bu bağlamdaki) Almanca karşılığı unterdrücken dür.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

bastırma

Declined
bastırma veya herneyse onu engelleme durdurma değerleri.
Selam,
Aziz
Something went wrong...
5 mins

su verme

Declined
Something went wrong...
5 mins

söndürme

Declined
..
Something went wrong...
1 day 31 mins

sönme

Declined
ua
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search