Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
سفرنامه حج
Persian (Farsi) translation:
Hajj travelogue- Hajj travel log- Hajj travel literature-Hajj travel journal
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-23 14:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 20, 2013 03:27
10 yrs ago
1 viewer *
English term
سفرنامه حج
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Tourism & Travel
در این جستار ، به معرفی و بیانی اجمالی از پنج سفرنامه حج دوره قاجاری که به وسیله کشتی و از اقیانوس هند صورت گرفته است ، انگیزه انتخاب این مسیر و برخی حوادث پیشامده در این ماجرا پرداخته شده است .
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Hajj travelogue- Hajj travel log- Hajj travel literature-Hajj travel journal
...from/based on five travelogues written about the Hajj [pilgrimage] during the Qajar period, all of which were made by ships via....
Note from asker:
Thank you very much Ramak. Very useful! |
Peer comment(s):
agree |
Ahmad Hosseinzadeh
: Hajj travelogue
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Mohammad Ali Moinfar (X)
: also, Hajj Pilgrimage Travelogue
6 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Edward Plaisance Jr
6 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Komeil Zamani Babgohari
1 day 10 mins
|
Thank you very much.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
46 mins
Hajj travel
ﻓﮏ ﮐﻨﻢ ﺍﺻﻼ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺳﻔﺮ ﺣﺞ ﻫﺴﺖ!
1 hr
Hajj Travel Diary
Hajj Travel Diary
+1
7 mins
Hajj Travel Literature
سفرنامه نبوده که از طریق کشتی انجام شده. اگه جمله رو طور دیگه ای بخونید، میشه گفت که "حج" از طریق کشتی انجام شده.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-08-20 14:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
You can easily change the structure of the sentence. For example:
... travel literature of five Hajj travels/trips which were made on ship ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-08-20 14:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
You can easily change the structure of the sentence. For example:
... travel literature of five Hajj travels/trips which were made on ship ...
Note from asker:
بله منظورش رو متوجه شدم. مشكلم در ترجمه اين جمله هست. اگر بخوام بگم "سفرنامه" ديگه نمي تونم در ادامه بگم كه روي كشتي صورت گرفته". منظورم رو متوجه مي شين؟" I mean I can't say "Five Hajj Travel literature which was made on ship .... |
Discussion
با توجه به اينكه جمله فارسي اشكال داره و(سفرنامه كه به وسيله كشتي صورت نمي گيرد!) در ترجمه اين جمله دچار مشكل شدم. ممنون مي شم اگه كمكم كنيد