Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Muratura (basamento) a scarpa
English translation:
Talus
Added to glossary by
Cristina Gonzalez
Aug 22, 2013 15:00
10 yrs ago
6 viewers *
Italian term
Muratura (basamento) a scarpa
Italian to English
Tech/Engineering
Architecture
Si tratta del muro inclinato addossato, nei castelli medioevali, alle mura o a una torre, per scopi difensivi. Questa cosa, insomma:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Fortezza_...
Grazie.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Fortezza_...
Grazie.
Proposed translations
(English)
5 +2 | Talus | Cristina Gonzalez |
5 | bank, escarpment, batter, | Giovanni Galanti |
References
Un par de kudozzz | Barbara Carrara |
Change log
Aug 26, 2013 16:33: Cristina Gonzalez Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Talus
Take a look at the link...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-22 16:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
my pleasure... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-22 16:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
my pleasure... :-)
Note from asker:
Grazie, Cristina |
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs
bank, escarpment, batter,
bank e escarpment sono traduzioni più tecniche per muro a scarpa, sottoscarpa e sperone (Neuteboom, Francescato, Dizionario tecnico dell'edilizia, 1992). Batter lo si trova sia in Scott, Dictionary of Building, 1964 (an artificial, uniform, steep slope or its inclination) e in Bulletti, Inglese per l'architettura (Gruppo 24 Ore, 2010).
Reference comments
50 mins
Reference:
Un par de kudozzz
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/architecture/11...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/architecture/32...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-08-22 20:16:16 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, Marco!
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/architecture/32...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-08-22 20:16:16 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, Marco!
Note from asker:
Mille grazie, Barbara |
Something went wrong...