Aug 27, 2013 15:46
10 yrs ago
1 viewer *
Danish term

førerlighed

Danish to English Other Real Estate
The document deals with systems for saving lives and FØRERLIGHED in danger zones
Proposed translations (English)
3 +4 mobility
5 mobility
4 locomotion

Discussion

Pernille Kienle Aug 27, 2013:
More context needed please :)

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

mobility

Guessing that there's a typo in there and that the word should actually be 'førlighed', it would translate into 'mobility' or 'use of one's limbs'...
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
58 mins
agree Christine Andersen : as in avoiding risk to life and limb
1 hr
agree Annelise Brincker (X)
14 hrs
agree Christina Kjaergaard
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mange takk!"
20 mins

locomotion

locomotion = the ability to move

HOWEVER, the Danish word is 'førlighed' - not 'førERlighed'
Something went wrong...
15 hrs

mobility

The Danish term should be førlighed - not førerlighed - and means mobility
Example sentence:

Her mobility was heavily impaired due to the accident

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search