Aug 30, 2013 22:36
10 yrs ago
4 viewers *
English term
top hat bush
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
hola, alguien sabe cómo se dice en español "top hat bush"? Es un tipo de buje para autos de carreras. La traducción es para un catálogo/listado de precios derepuestos automotor. Muchas gracias.
Adjunto foto:http://www.lambrettaspares.com/spares/front-hub-and-wheel-re...
Adjunto foto:http://www.lambrettaspares.com/spares/front-hub-and-wheel-re...
Proposed translations
(Spanish)
5 | cojinete/buje con valona | Ronaldo Bassini |
4 | buje con pestaña | Ismael Diaz Pelliza |
4 | casquillo superior | Israel Garcia |
Change log
Aug 31, 2013 02:03: Jack Doughty changed "Language pair" from "English" to "English to Spanish"
Proposed translations
4 hrs
buje con pestaña
tipo de buje. te recomiendo argregarle el código que figura en el catálogo. los rodamientos y bujes se encuentran normalizados con códigos.
4 hrs
cojinete/buje con valona
Creo que también les llaman "bujes con valonas" o "casquillos"
"bush" es una contracción de "bushing"
"bush" es una contracción de "bushing"
Reference:
http://www.gaessa.com/documentos/CASQUILLOS_OILITE.pdf
http://www.barrasybujesdebronce.com/tienda/product.php?id_product=565
17 hrs
casquillo superior
;)
Something went wrong...