Sep 7, 2013 12:31
10 yrs ago
English term

snore- buster

English to Polish Medical Medical: Health Care orthodontics
I have to translate a leaflet on how to use a snore-buster.

There is a link explaining how this device works: http://www.topantisnoringdevices.com/snorebuster-review/

I came up with: przepaska antychrapaniowa but maybe someone will have better sugetions?

Thank you

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Szyna/aparat/nakładka przeciw chrapaniu

Snore Buster. Z takimi nazwami spotkałem się w rozmowie z innymi stomatologami i na szkoleniach - temat jest dość nowy, dlatego nie ustalił się jeden termin.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2013-09-07 15:05:22 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.shop-dent.pl/pl/p/Brux-Dr.Russ-Aparat-przeciwko-c...
http://www.dental.pl/ortodoncja/aparaty_przeciw_chrapaniu/
http://www.adent.com.pl/pl/specjalizacje/szyny-zgryzowe-p-ch...
Peer comment(s):

agree Crannmer : Szyna/aparat/nakładka przeciw chrapaniu marki Snore Buster. Bo to w końcu jest TM, a więc nazwa własna. BTW nowość tematu takich wkładek dość ograniczona.//Aparaty Mandibular Advancement Device stosowane sa w przy bezdechu śródsennym od wielu lat.
2 hrs
Nowość zastosowania takich szyn w stomatologii nie jest ograniczona :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo za pomocne sugestie. W tym przypadku napewno chodzi o nakladke. "
55 mins

antychrapacz

po prostu

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-09-07 13:31:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pl/search?client=opera&q=urządzenie chrap...

Antychrapacz - Klips do nosa zapobiegający chrapaniu

Antychrapacz Snore Gone® to urządzenie zakładane na nadgarstek jak zwykły zegarek zapinany na rzep z gumką.

Wkładka do nosa ANTYCHRAPACZ to opatentowany, polski wyrób medyczny CE klasy i do wielokrotnego użytku.

Jak widać, można nazwać ogólnie ANTYCHRAPACZ i dodać krótkie wyjaśnienie, jaki to rodzaj urządzenia.
Peer comment(s):

agree maciejm
4 hrs
Dziękuję, maciejm :-)
neutral Crannmer : Gdyby nie te dwie malutkie literki "TM" pojawiające się nieustannie w kontekście zapytanego wyrażenia... Volkswagena tez spolszczasz na Ludowóz?
5 hrs
No to "Antychrapacz Snore Buster". Krótko i treściwie. Ulotka i tak wyjaśni, co to jest i do czego służy.
disagree Tomasz Kamiński : "Antychrapacze" występują w odniesieniu do klipsów zakładanych do nosa, a snore-buster to ewidentnie standardowa szyna protruzyjna (czyli wysuwająca żuchwę), którą pacjent sam sobie dostosowuje w ustach.
23 hrs
Nie tylko w odniesieniu do klipsów, ale też wkładek i urządzeń elektronicznych. Choć zgoda, że w tym konkretnym przypadku chodzi o szynę.
Something went wrong...
59 mins

wkładka ograniczająca chrapanie/wkładka Snore Buster

Jeśli na pewno ta nazwa ma być tłumaczona, to proponuję „wkładka ograniczająca chrapanie”. Jeżeli nie będzie tłumaczona, wtedy „wkładka Snore Buster”.

http://www.snore-buster.com.au/

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-09-07 13:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Na tej stronie jest filmik, na którym widać, że na pewno nie jest to przepaska.
Something went wrong...
2 hrs

wkładka przeciw chrapaniu

Something went wrong...
2 hrs

eliminator chrapania

A ja bym zachował wierność użytej w oryginale zasadzie, że nazwa nic nie mówi o tym, czym właściwie ten przyrząd jest - nazwa opisuje tylko przeznaczenie. W dodatku taka nazwa byłaby oryginalna:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search