Sep 11, 2013 08:40
10 yrs ago
3 viewers *
English term

disclosure to third parties

English to Norwegian Law/Patents Law (general)
Reproduction, use or disclosure to third parties, without express written authority, is strictly prohibited.

Denne frasen forekommer utrolig ofte - noen som vet hvordan den vanligvis oversettes til norsk?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

utlevering til tredjepart

Hvis det er snakk om informasjon, ville jeg brukt «utlevering»

Ref: «Utlevering til tredjepart kan kun skje i følgende tilfeller: 1. Der det finnes hjemmel i lov.»
https://at.bi.no/NO/studentinformasjon/frister-lover-og-fors...

Peer comment(s):

agree Hermod Nilsen (X) : Enig, utlevering er mest dekkende.
2 hrs
agree Joachim Stene : jeg bruker i blant også "videregi/videregivelse"
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk alle for gode innspill! Valgte dette forslaget denne gangen."
17 mins

avsløring av informasjon overfor tredjepart

Det kan ganske enkelt oversettes på denne måten...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-09-11 08:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

Du vil finne en god del treff på denne setningen i Google...
Something went wrong...
+1
1 hr

offentliggjøring til tredjeparter

Dette står i mange personvernerklæringer.
Noen ganger oversettes det med "avsløre", som jeg ikke liker. Det smaker for mye av spionromaner...
Example sentence:

xx skal ikke offentliggjøre konfidensiell informasjon til tredjepart uten skriftlig samtykke på forhånd

Du må holde disse opplysningene konfidensielle, og ikke offentliggjøre dem til tredjeparter.

Peer comment(s):

agree Koen Speetjens (X) : Svarene her viser vel at det ikke finnes et fast uttrykk, men jeg foretrekker denne (med kanskje "en tredjepart" istf. "tredjeparter"
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

fremlegging til tredjeparter

Jeg bruker som regel "fremlegging" av innformasjon eller opplysninger i slike sammenhenger, det er mer handlingsnøytralt enn f.eks. "utlevering", f.eks. dersom du bare viser informasjonen, ikke fysisk utleverer den.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search