Glossary entry (derived from question below)
Oct 21, 2013 09:47
10 yrs ago
1 viewer *
English term
pick up
English to Chinese
Marketing
Advertising / Public Relations
网赚
Simply pick up one script Use Image, HTML, Flash or all types
pick up这里感觉有选择的意思,想看看大家有什么好的见解,谢谢。
pick up这里感觉有选择的意思,想看看大家有什么好的见解,谢谢。
References
的确有“选择”的意思,特别是后面写的是 “one” script。 | Wallace Gu |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
选取
Simply pick up one script = 您只需选取一段脚本
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-10-25 18:54:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
感谢!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-10-25 18:54:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
感谢!
Note from asker:
新问题,一段脚本还是一个脚本?谢谢! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx a lot, dude!"
+1
7 mins
使用一段脚本
fyi
Note from asker:
新问题,一段脚本还是一个脚本?谢谢! |
Reference comments
2 hrs
Reference:
的确有“选择”的意思,特别是后面写的是 “one” script。
Note from asker:
新问题,一段脚本还是一个脚本?谢谢! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Jan Chia
: 我想,如果所谓的脚本是完整的(从开始至结尾/较大的文件),那应该用“一个”较为恰当。要是所谓脚本属于段落式的,我会译为“一段”。 这是我的浅见。你觉得如何?
3 hrs
|
Discussion