Nov 14, 2013 10:48
10 yrs ago
German term
Spurensuche
German to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
So begaben sich die italienischen Kollegen buchstäblich auf Spurensuche.
Von Station zu Station folgten sie dem Linde Way und stiegen dabei tiefer in die Themengebiete Kurzzeitmiete, Gebrauchtfahrzeuge und Langfristmiete, Fahrerausbildung sowie After Sales ein.
Вроде как все понятно, но не хочется это переводить, как "занялись поисками следов"
Текст о том, как в одной компании разработали и внедряли программу по улучшению работы с клиентами. Следы тут, честно говоря, совершенно ни при чем. Они скорее анализировали, где и что можно улучшить.
Спасибо!
Von Station zu Station folgten sie dem Linde Way und stiegen dabei tiefer in die Themengebiete Kurzzeitmiete, Gebrauchtfahrzeuge und Langfristmiete, Fahrerausbildung sowie After Sales ein.
Вроде как все понятно, но не хочется это переводить, как "занялись поисками следов"
Текст о том, как в одной компании разработали и внедряли программу по улучшению работы с клиентами. Следы тут, честно говоря, совершенно ни при чем. Они скорее анализировали, где и что можно улучшить.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Перефразировать | Andrej |
4 | пошли по следу | erika rubinstein |
4 | решили докопаться ... | Yuri Dubrov |
3 | здесь: поиск секретов успеха | Denys Dömin |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
Перефразировать
Я бы перефразировал: "И вот так итальянским коллегам пришлось стать настоящими следопытами". И смысл передан, и следы с их поиском есть, и указывается на тщательность и скрупулезность их работы, и фраза нормальная русская.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
16 mins
здесь: поиск секретов успеха
Один из возможных вариантов в таком контексте.
"отправились искать секреты успеха/за секретами успеха"
"отправились искать секреты успеха/за секретами успеха"
21 mins
пошли по следу
занялись поисками
1 hr
решили докопаться ...
до причины/ истины/секретов и т. п.
Something went wrong...