Nov 26, 2013 09:36
10 yrs ago
English term
superior class
Non-PRO
English to Hungarian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
And is it not of an unusual and superior class that Vedic scholars sought the origin of the universe mainly within themselves?
Proposed translations
(Hungarian)
4 | of an unusual and superior class = rendkívüli; a maga nemében páratlan | Andras Mohay (X) |
5 | kiváltságos osztály | Dr. Eleonora Fejes |
3 | kiemelkedő | András Veszelka |
Proposed translations
1 hr
Selected
of an unusual and superior class = rendkívüli; a maga nemében páratlan
az "unusual and superior" a kifejezés magja, s a "superior" egyértelműsíti, hogy pozitív irányba mutat
We develop, manufacture and market products that excel with unusual and superior features, provide extraordinary benefits to the user, and ...
...ruler of the universe in the Christian sense, but, according to the classic definition of Motoori Norinaga (1730-1801), to something unusual and superior in which ...
Tins is a very unusual and superior travel book. It deals with that part of French Indo-China which is predominantly of Anna- mese speech, i.e., Tongking1 Annam proper, and Cochin-China...
TO THE LADY MATILDA MAXWELL, WHOSE DISCERNMENT OF AN UNUSUAL AND SUPERIOR CHARACTER IN A MERCHANT SEAMAN, WHEN KNOWN ONLY BY REPORT, FIRST LED TO THE GATHERING OF RECORDS CONCERNING HIM...
We develop, manufacture and market products that excel with unusual and superior features, provide extraordinary benefits to the user, and ...
...ruler of the universe in the Christian sense, but, according to the classic definition of Motoori Norinaga (1730-1801), to something unusual and superior in which ...
Tins is a very unusual and superior travel book. It deals with that part of French Indo-China which is predominantly of Anna- mese speech, i.e., Tongking1 Annam proper, and Cochin-China...
TO THE LADY MATILDA MAXWELL, WHOSE DISCERNMENT OF AN UNUSUAL AND SUPERIOR CHARACTER IN A MERCHANT SEAMAN, WHEN KNOWN ONLY BY REPORT, FIRST LED TO THE GATHERING OF RECORDS CONCERNING HIM...
Note from asker:
oh igen köszi |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
kiemelkedő
Elsőrendű is lehet, de én itt inkább kiemelkedőnek fordítanám:
És nem szokatlan és kiemelkedő dolog, hogy...
És nem szokatlan és kiemelkedő dolog, hogy...
19 hrs
kiváltságos osztály
Ebben a szövegkörnyezetben egyértelmű, hogy kiváltságokkal rendelkező, azaz uralkodó osztályhoz tartozókról van szó.
Note from asker:
Köszönöm a választ Én is gondoltam erre, azonban akkor nem értem az and et unusual and superior class? vagy elirás van az eredeti szövegben vagy akkor inkább a rendkivüli a szövegkörnyezet szerint? |
Something went wrong...