Dec 8, 2013 15:26
10 yrs ago
Swedish term
huvudflödet
Swedish to English
Other
Insurance
IT Insurance Manual
Kompletterat huvudflödet punkt 9 och IB04.
Proposed translations
(English)
1 +3 | main flow | Thomas Johansson |
4 | master flow | Deane Goltermann |
Proposed translations
+3
40 mins
Selected
main flow
Literally. But more context is needed.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-12-08 16:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
Well, it should be "the main flow" in this case.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-12-08 16:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
Well, it should be "the main flow" in this case.
Note from asker:
Återgå till huvudflödet (premieberäkna nästa försäkringsobjektsperiod/planerad åtgärd). |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
2 hrs
master flow
This is a suggestion based on these references from Salesforce. But there might, of course be other terms used.
Underflöde
Ett underflödeselement hänvisar till ett annat flöde, som det anropar vid körning. Flödet som innehåller underflödeselementet kallas huvudflöde.
Sub Flow
A subflow element references another flow, which it calls at runtime. The flow that contains the subflow element is referred to as the master flow.
Underflöde
Ett underflödeselement hänvisar till ett annat flöde, som det anropar vid körning. Flödet som innehåller underflödeselementet kallas huvudflöde.
Sub Flow
A subflow element references another flow, which it calls at runtime. The flow that contains the subflow element is referred to as the master flow.
Reference:
http://help.salesforce.com/apex/HTViewHelpDoc?id=glossary.htm&language=sv#ttp://
http://help.salesforce.com/apex/HTViewHelpDoc?id=glossary.htm&language=sv#
Discussion