Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Steel-cut oats
Hebrew translation:
גריסי שיבולת שועל
Added to glossary by
Sergio Kot
Dec 9, 2013 12:07
10 yrs ago
English term
Steel-cut oats
English to Hebrew
Other
Food & Drink
Type of cereal
On of the components in a list of health foods.
Anybody knows the Hebrew equivalent?
Thanks!
Anybody knows the Hebrew equivalent?
Thanks!
Proposed translations
(Hebrew)
4 +1 | גריסי שיבולת שועל | Itzik Greenvald Mivtach |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
גריסי שיבולת שועל
בחלק מהמקומות ראיתי שמוסיפים את המילה גזורה או חתוכה
אני לא אוהב
גריסים מביע היטב את המרקם שלהם
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-12-09 12:17:06 GMT)
--------------------------------------------------
למרות שכנראה כן צריך להוסיף "חתוכה"
http://www.shnitzel.co.il/שיבולת-שועל-אינסטנט-קוואקר-וכל-מה-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-09 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------
דרגות שונות של חיתוך, דרגות שונות של גריסים
:)
אני לא אוהב
גריסים מביע היטב את המרקם שלהם
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-12-09 12:17:06 GMT)
--------------------------------------------------
למרות שכנראה כן צריך להוסיף "חתוכה"
http://www.shnitzel.co.il/שיבולת-שועל-אינסטנט-קוואקר-וכל-מה-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-09 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------
דרגות שונות של חיתוך, דרגות שונות של גריסים
:)
Reference:
http://www.dudi-lavi.co.il/%D7%93%D7%A6%D7%9E%D7%91%D7%A8
http://www.tapuz.co.il/forums2008/viewmsg.aspx?forumid=1148&messageid=169430081
Note from asker:
תודה איציק! אלא שהמילה "גריסים" עצמה מביעה את עניין ה-"חתוכה", לא כן? אז מדוע בכל זאת להוסיף את המילה ? אי אפשר לדעתך להסתפק בגריסי שיבולת שועל? |
הבנתי. שכח משאלתי הקודמת. אם כן, זה פשוט "שיבולת שועל חתוכה", ללא המילה גריסים. תודה איציק |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...