Glossary entry

Spanish term or phrase:

val. cat. mediana

Italian translation:

valore mediano dell\'importo catastale

Added to glossary by Elena Simonelli
Dec 10, 2013 09:29
10 yrs ago
Spanish term

val. cat. mediana

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) imposta sugli immobili
In una ricevuta di pagamento dell'imposta sugli immobili, trovo questa voce (seguita dalla cifra 60.733,33). Non credo sia il valore catastale, perché esiste un'altra voce apposita. Cosa potrebbe essere?
Change log

Dec 10, 2013 09:35: Elena Zanetti changed "Language pair" from "Spanish to Italian" to "Italian to Spanish"

Dec 10, 2013 09:56: Elena Zanetti changed "Language pair" from "Italian to Spanish" to "Spanish to Italian"

Proposed translations

10 mins
Selected

valore mediano dell'importo catastale

mediana del valor catastral... ci sono diversi riferimenti, anche se non mi è mai capitato dovrebbe essere questa la soluzione, che non è la media ma il valore mediano
http://www.femp.es/CartaLocal/Front/Noticias/CL_ContenidoDet...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-12-10 09:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

El incremento se aplica, en las condiciones del artículo 8, a los inmuebles residenciales que se sitúen por encima de la mediana del conjunto de inmuebles del municipio. No a los inmuebles con el mismo valor catastral de la mediana o por debajo de esa mediana. A los inmuebles con valor por debajo de la mediana o el mismo que la mediana se les debe aplicar el tipo fijado por cada Ayuntamiento.
o forse semplicemente valore mediano
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a entrambe"
2 hrs

valore della mediana catastale (del municipio)

Something went wrong...
20 days

Valore della mediana catastale

Valor de la mediana (catastral) para los inmuebles de un Ayuntamiento.

“Val. cat. Mediana” seria “Valor Catastral Mediana”, que no es correcto tampoco en español, ya que se debería decir “Valor de la mediana Catastral”, pero ya que así esta escrito, yo lo traduciría como dicho.
Son correctas las explicaciones de las referecias, sobretodo para tener claro que no se trata ni del valor catastral ni del ”promedio" de los valores catastrales, sino de un valor “mediano” de referencia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search