Dec 10, 2013 11:57
10 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
رب يوم بكيت منه
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
رب يـومٍ بكيــت منــــه ... فلمـــا صـــرت فـــي غـــيره بكيـــت عليــه
What are your suggestions for that line ?
What are your suggestions for that line ?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 hrs
Selected
Today's tears might be better than tomorrow's mysteries.
Or
If today sheds your tears, could be better than what appears.
If today sheds your tears, could be better than what appears.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great Thanks for you !"
21 mins
A day that would make me cry, the same I would cry for it on one other day.
قد يكون هناك تركيب آخر لنفس المعنهى
+1
1 hr
A day on which you feel a loser...
A day on which you feel a loser, may in future become a soother
A day on which you feel a loser, perhaps on another day becomes a soother
just a poetic try
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-10 13:40:55 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps a day of hard time, tomorrow becomes your prime!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-10 13:43:48 GMT)
--------------------------------------------------
correction: the comma deleted
Perhaps a day of hard time tomorrow becomes your prime!
A day on which you feel a loser, perhaps on another day becomes a soother
just a poetic try
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-10 13:40:55 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps a day of hard time, tomorrow becomes your prime!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-10 13:43:48 GMT)
--------------------------------------------------
correction: the comma deleted
Perhaps a day of hard time tomorrow becomes your prime!
2 hrs
Crying from a day
Crying from a day, only to cry for it when meeting another.
+5
3 hrs
You may long tomorrow for what made you cry today
Not literal, but an attempt to capture the meaning.
Or
Perhaps one day you will long for/regret losing what once made you miserable.
Or
Perhaps one day you will long for/regret losing what once made you miserable.
Peer comment(s):
agree |
Linda Al-Bairmani
6 hrs
|
Thank you Linda
|
|
agree |
Saleh Dardeer
13 hrs
|
Thank you Brother Saleh
|
|
agree |
Morano El-Kholy
21 hrs
|
Thank you Morano
|
|
agree |
Heba Abed
1 day 52 mins
|
Thank you Heba
|
|
agree |
Seham Ebied
118 days
|
Thank you Seham
|
2 days 7 hrs
perhaps someday made you cry
000000000000000
Something went wrong...