Dec 13, 2013 09:03
10 yrs ago
English term

an intelligent power-energy that underlies them.

English to Hungarian Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings counsciousness
The five elements therefore do not create themselves, but are a manifestation of an intelligent power-energy that underlies them.

The five elements from which the material world is built, continuously move with that field of universal intelligence. They derive their reality from the substratum that is cosmic intelligence, the only area that is real. The five elements therefore do not create themselves, but are a manifestation of an intelligent power-energy that underlies them. You could compare it with thoughts we have in our dream state. In the state of consciousness of the dreamer they are very real, but in reality they are not more than fluctuations of an underlying field of consciousness. Energy and power fields in

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása

az alapjukat képző intelligens erő-energia megnyilvánulása
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : A "universal"-"cosmic" párhoz hasonlóan a "SUBstrate" és az "UNDERlies" is egymásra kacsint. "Substrate" s "underlies", s nem -mondjuk- "BACKground" s "BACKs"...
5 mins
Thanx!
agree Peter Simon : megnyilvánulásai!
23 mins
Thanx!
neutral András Veszelka : Ez lényegében az "alapjukat képező"-ben tér el az én javaslatomtól, angolul ez inkább talán az "on which they are based" lenne.
2 hrs
http://www.thefreedictionary.com/underlie item 2.
agree Eva Blanar : alapjukat képEző jobb lenne, vagy az alapul szolgáló intelligens (stb.)
5 hrs
Thanx!
agree Erzsébet Czopyk : az alapjukat képező intelligens erő-energia megnyilvánulásai
10 hrs
Thanx!
disagree Peter Boskovitz : Ez nem új, csak mutáció. Az „alapjukat képező” nem elég szép/jó. A „mögöttük meghúzódó/rejlő” nyelvileg és értelmileg is jobb. Az erő-energia nem pusztán az elemek „alapja”, hanem a teljes lényege, ahogy az energia sem „alapja” a fénynek.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx a lot!!"
+2
26 mins

a mögöttük meghúzódó intelligens erőnek-energiának

Az öt elem tehát nem magát hozza létre, hanem a mögöttük meghúzódó intelligens erőnek-energiának a megnyilvánulási formái.
Peer comment(s):

agree Peter Simon
3 mins
neutral Andras Mohay (X) : Az "erő-NEK-energiá-nak" a "fű-Nek-fá-nak" irányába viszi el az értelmezést (2 szélsőség, mint "jó-T-rossz-at"), holott itt talán olyan komplementaritást várnánk, mint az "Ádám-0-Évá-tól" szerkezetben: nem érződik az "erő-energia" fogalmi összetartozása
6 hrs
agree Peter Boskovitz
11 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

a bennük rejlő intelligens erő energia formájú (megnyilvánulásai)

Tehát a mondatot én így fordítanám:

Az öt elem tehát nem önmagát hozza létre, hanem azok a bennük rejlő intelligens erő energia formájú megnyilvánulásaiként léteznek.
Peer comment(s):

agree Péter Tófalvi
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search