This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 30, 2013 19:44
10 yrs ago
Italian term
ultima frontiera
Italian to French
Marketing
Telecom(munications)
accessoires téléphonie
"L'ultima frontiera della protezione per display é XXXX, la pellicola ultra-protettiva realizzata con tecnologia multistrato super sottile."
Comment comprenez-vous cette expression ? Je pensais à l'avancée la plus récente, ou quelque chose avec progrès, mais je ne suis pas sûre de moi pour le sens.
Comment comprenez-vous cette expression ? Je pensais à l'avancée la plus récente, ou quelque chose avec progrès, mais je ne suis pas sûre de moi pour le sens.
Proposed translations
(French)
4 +2 | la dernière frontière technologique | Marie-Yvonne Dulac |
3 | la toute dernière barrière technologique en terme de protection | Chéli Rioboo |
References
exemple dans le glossaire KudoZ | Emanuela Galdelli |
Proposed translations
12 mins
la toute dernière barrière technologique en terme de protection
C'est en ce sens que je comprends la phrase. Je pense que "frontiera" signifie une barrière de protection, qui est de pointe.
+2
2 hrs
la dernière frontière technologique
Je pense qu'il faut garder la célèbre expression "dernière frontière" et ajouter "technologique".
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2013-12-30 23:28:44 GMT)
--------------------------------------------------
La frontière technologique est un terme utilisé pour désigner le niveau le plus avancé de la recherche technologique
http://fr.wikipedia.org/wiki/Frontière_technologique
http://www.atelier.net/trends/articles/chronique-reel-dernie...
R3 Evo, la dernière frontière de la technologie appliquée à la mécanisation agricole.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2013-12-30 23:28:44 GMT)
--------------------------------------------------
La frontière technologique est un terme utilisé pour désigner le niveau le plus avancé de la recherche technologique
http://fr.wikipedia.org/wiki/Frontière_technologique
http://www.atelier.net/trends/articles/chronique-reel-dernie...
R3 Evo, la dernière frontière de la technologie appliquée à la mécanisation agricole.
Reference comments
2 hrs
Reference:
exemple dans le glossaire KudoZ
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/cosmetics_beauty...
" dernière nouveauté " me semble correct
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-04 07:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
merci, Coline
" dernière nouveauté " me semble correct
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-04 07:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
merci, Coline
Note from asker:
Après avoir longuement douté j'ai décidé de ne pas prendre de risque et de demander au client ce qu'il voulait dire. Et il s'agit bien de nouveauté, d'avancée, de progrès. |
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Marie-Yvonne Dulac
: Il faut garder l'expression "dernière frontière"
1 hr
|
Something went wrong...