a seu requerimento

English translation: under his request

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:a seu requerimento
English translation:under his request
Entered by: Richard Purdom

17:44 Jan 9, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Brazilian civil code
Portuguese term or phrase: a seu requerimento
...............a transmissão da palavra, ou a publicação, a exposição ou a utilização da imagem de uma
pessoa poderão ser proibidas, a seu requerimento e sem
prejuízo da indenização que couber, se lhe atingirem a honra...........

confused, really don't get it in this context!
Richard Purdom
Portugal
Local time: 03:05
under his request
Explanation:
as per, given his/her request
Selected response from:

Andreia Ferreira
Ireland
Local time: 03:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8at his/her request
Marlene Curtis
5under his request
Andreia Ferreira
4 +1...upon request...
Nick Taylor


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
under his request


Explanation:
as per, given his/her request

Andreia Ferreira
Ireland
Local time: 03:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
at his/her request


Explanation:

:))

Marlene Curtis
United States
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1314

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Eduardo de Oliveira
1 min
  -> Thanks!

agree  Gilmar Fernandes
3 mins
  -> Thanks!

agree  Katarina Peters
38 mins
  -> Thanks!

agree  Tatiana Elizabeth: Tatiana Elizabeth
48 mins
  -> Thanks!

agree  David Hollywood: this is the most natural sounding in English
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Paulinho Fonseca
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Catarina Lopes
1 day 23 hrs
  -> Grata!

neutral  T o b i a s: Except for modern PC English, and texts crafted by the linguistically insecure, English often avoids direct overt reference to gender, especially where redundant or not central to meaning.
2 days 2 hrs
  -> Used in EN-USA.

agree  liviafworgan
6 days
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...upon request...


Explanation:
...upon request...

Nick Taylor
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T o b i a s
17 hrs
  -> thanks Tobias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search