Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
engaged
Russian translation:
привлечены
Added to glossary by
Natalia Volkova
Jan 30, 2014 23:20
10 yrs ago
English term
engaged
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Договор
Until such time as the Agreement is terminated or is amended to permit SSS to sell Products directly, as the case may be, any new Product customers may be engaged directly by SSS on AAA's behalf with AAA's prior consent.
Proposed translations
(Russian)
3 +9 | привлечены | Natalia Volkova |
4 | см. ниже | Remedios |
Change log
Jan 30, 2014 23:28: GaryG changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Feb 1, 2014 15:03: Natalia Volkova changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Договор"
Feb 4, 2014 01:31: Natalia Volkova Created KOG entry
Proposed translations
+9
2 mins
Selected
привлечены
*
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-02-04 01:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-02-04 01:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
1 day 21 hrs
см. ниже
Я бы перевела так:
"До расторжения или, в зависимости от конкретного случая, до момента заключения дополнительного соглашения к Договору, в соответствии с которым SSS получит право на самостоятельную продажу Продукции, SSS вправе реализовывать новую Продукцию от имени ААА с предварительного согласия ААА".
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн21 час (2014-02-01 20:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
или даже:
"...реализовывать новую Продукцию от имени компании ААА с ее предварительного согласия".
"До расторжения или, в зависимости от конкретного случая, до момента заключения дополнительного соглашения к Договору, в соответствии с которым SSS получит право на самостоятельную продажу Продукции, SSS вправе реализовывать новую Продукцию от имени ААА с предварительного согласия ААА".
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн21 час (2014-02-01 20:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
или даже:
"...реализовывать новую Продукцию от имени компании ААА с ее предварительного согласия".
Something went wrong...