Glossary entry

English term or phrase:

Totem tennis

French translation:

tennis tournant

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Feb 5, 2014 21:18
10 yrs ago
English term

Totem tennis

English to French Other Sports / Fitness / Recreation
Il s'agit d'un jeu ressemblant au jokari, sauf que la balle est reliée à un mat/une tige.

Je ne suis pas sûre qu'il existe un équivalent français, mais je dois trouver un terme relativement court (c'est pour un jeu vidéo).

J'ai trouvé "swingball" dans les synonymes.

Il s'agit de ce jeu :

http://www.youtube.com/watch?v=EzfizAh3JFY

merci !
Proposed translations (French)
4 tennis tournant
3 +2 swingball
4 spirobole
Change log

Feb 13, 2014 16:54: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

HERBET Abel Feb 5, 2014:
je ne traduirais pas ou bien tennis au/de totem

Proposed translations

33 mins
Selected

tennis tournant

"Comment jouer au tennis quand on dispose de peu de place ? Avec ce set de tennis tournant très complet qui s'installe rapidement n'importe où et sur n'importe quelle surface ! Le socle rempli d'eau ou de sable, les enfants peuvent perfectionner leur jeu, seuls ou à deux : coup droit, revers... Une fois la partie terminée, tous les accessoires se rangent dans le socle."
http://www.eveiletjeux.com/tennis-tournant/produit/128642
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
+2
2 hrs

swingball

Je jouais au jokari plus jeune... mais je ne connaissais pas ce jeu-ci.

Moi j'opterais comme vous pour swingball (totem tennis c'est plus un surnom fun que le vrai nom du jeu à traduire). Pourquoi plus swingball que spiroballe ou spirobole, tout simplement car ça semble plus usité en contexte réel...

Exemple sur CDiscount (ça vaut ce que ça vaut) : http://www.cdiscount.com/juniors/r-swingball.html

Sur wikipédia on trouve une page de catalogue français qui parle dès 1923 du Jeu "Le spirobole" (avec des raquettes), mais malheureusement le terme n'a pas l'air d'avoir pris... http://fr.wikipedia.org/wiki/Tetherball
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
5 hrs
agree Jocelyne Cuenin : mais moi, je serais pour écrire spiroballe à côté, parce que je trouve le mot sympa http://www.presse-francophone.org/apfa/defi/s/spirobal.htm
8 hrs
Something went wrong...
12 hrs

spirobole

Préféré par nos amis outre-Atlantique
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search