Glossary entry

English term or phrase:

remain appropriate

Turkish translation:

uygun seviyede kalmasini saglamak icin

Added to glossary by Erkan Dogan
Feb 8, 2014 21:24
10 yrs ago
1 viewer *
English term

remain appropriate

Non-PRO English to Turkish Medical Medical (general) -
to ensure that the plazomicin dose remains appropriate with extended duration dosing
Change log

Feb 8, 2014 21:30: Dagdelen changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 10, 2014 12:58: Erkan Dogan Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Arzu Durukan, Erkan Dogan

Non-PRO (3): Tuncay Kurt, Salih Ay (X), Dagdelen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

uygun seviyede kalmasini saglamak icin

Doz soz konusu oldugu icin, bence seviye eklenmeli
Peer comment(s):

agree Arzu Durukan
4 hrs
Tesekkur ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

uygun olmaya devam etmek

...uzatılan süredeki doz uygulamasına uygun olmaya devam etmesini sağlamak için
Something went wrong...
+1
5 mins

uygun kalmak

IMHO
Peer comment(s):

agree Salih YILDIRIM
10 hrs
Something went wrong...
4 hrs

uyumu sürdürmek

Cümle yapısına bu çevirinin uygun olduğu fikrindeyim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search