Glossary entry

English term or phrase:

you’re far down the road with me

Turkish translation:

birlikte bu işe batmış durumdayız

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-20 20:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 17, 2014 11:01
10 yrs ago
English term

Proposed translations

1 hr
Selected

birlikte bu işe batmış durumdayız

Selam,
Aziz
Note from asker:
çok teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "çok teşekkürler"
8 mins

benden çok ileridesin

benim çok önümdesin, benden çok ileridesin vb.
Something went wrong...
1 hr

benimle yolun çok ilerisindesin

Burada bir "yol" kavrami var. Bu herhangi bir sey olabilir. Hatta bir proses de olabilir. Karsisindaki kisiye diyor ki, sen benimle birlikte bu "yol"u bayagi katetmis yani yol almis durumdasin. Karsisindakine bir "encouragement" veriyor.
Something went wrong...
1 hr

benim gibi bu yola iyice girmiş durumdasın

Bağlama bağlı..."Bu işe iyice batmış/bulaşmış durumdasın" anlamında...
Something went wrong...
+1
8 hrs

benim sayemde bayağı ilerlemiş/yol almış durumdasın

Bu terim ile bence -figurative/mecazî olarak- şu denmek isteniyor: Benim sayemde/Benimle (bu yolda/bu uğurda) belli bir mesafe katetmiş veya ilerleme kaydetmiş durumdasın! ... Bundan sonrası artık sana kalmış (... dan sonrası benim ilâvem).
Peer comment(s):

agree Omer Dasbilek
2 hrs
Teşekkürler Ömer Bey!
Something went wrong...
21 hrs

Benimle birlikteb sen de battın

Derdim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search