Feb 17, 2014 17:38
10 yrs ago
English term
sculptured
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Accessories - Watches
[Nome marchio} continues to diversify the [nome collezione] collection by offering timepieces with sophisticated design and technical mastery. This latest titanium tonneau-case version offers a SCULPTURED structural feel with distinguished technical features
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | scolpito / cesellato | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | incisivo | milena ferrante |
3 | scultura (see explanation) | Luca Calcagni |
3 | scultorio | cynthiatesser |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
scolpito / cesellato
.
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2014-02-17 18:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
"Dà l'impressione / la sensazione di una struttura (finemente) scolpita/cesellata".
--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2014-02-17 18:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
"Dà l'impressione / la sensazione di una struttura (finemente) scolpita/cesellata".
Note from asker:
come fa ad essere cesellato un 'feel'? non mi convince. |
ok, grazie! ora è chiaro :) |
Peer comment(s):
agree |
EleoE
12 mins
|
Grazie Eleonora
|
|
agree |
P.L.F. Persio
: l'idea è proprio quella di una struttura "solida e insieme dinamica".
58 mins
|
Grazie mille e Ciao Miss :-)
|
|
agree |
Ivan Iannotta-Kashiwazaki
3 hrs
|
Grazie Ivan
|
|
agree |
Isabellabo
14 hrs
|
Grazie Isabella
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
scultura (see explanation)
Un'alternativa ...
Traduzione libera: "L'ultima versione in titanio e cassa tonneau sembra quasi una scultura ma presenta dei contenuti tecnici esclusivi"
Traduzione libera: "L'ultima versione in titanio e cassa tonneau sembra quasi una scultura ma presenta dei contenuti tecnici esclusivi"
2 hrs
1 day 23 hrs
incisivo
Questa versione......è caratterizzata da linee incisive che ne modellano/ne definiscono la struttura
Proverei così..
Proverei così..
Discussion