Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
economic controls
Polish translation:
sterujące/kontrolne parametry ekonomiczne/gospodarcze
Added to glossary by
Dimitar Dimitrov
Feb 25, 2014 10:58
10 yrs ago
English term
economic controls
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
zapis w umowie franczyzy:
Subject of the Franchise:
the object of the franchise shall be granting of know-how for operating a line of business for (...). In detail this includes the following:
- the trademark X
- the trade name X
- requirement of the corporate designs
....
- economic controls including intercompany comparative studies
Subject of the Franchise:
the object of the franchise shall be granting of know-how for operating a line of business for (...). In detail this includes the following:
- the trademark X
- the trade name X
- requirement of the corporate designs
....
- economic controls including intercompany comparative studies
Proposed translations
(Polish)
3 | sterujące/kontrolne parametry ekonomiczne/gospodarcze | Dimitar Dimitrov |
3 | regulacje gospodarcze | bourriquet |
Change log
Mar 1, 2014 21:01: Dimitar Dimitrov Created KOG entry
Proposed translations
4 days
Selected
sterujące/kontrolne parametry ekonomiczne/gospodarcze
Inna opcja.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-03-01 21:02:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dzięki.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-03-01 21:02:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dzięki.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx for your help "
16 mins
regulacje gospodarcze
ewentualnie unormowania/normy
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-02-25 11:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
chociaż może nie o to chodzi akurat w tej umowie
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-02-25 11:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
chociaż może nie o to chodzi akurat w tej umowie
Something went wrong...