Mar 14, 2014 15:55
10 yrs ago
English term

bowl a maiden

English to Czech Other Internet, e-Commerce sports betting, cricket
Sázka: Any player from this Team to bowl a Maiden in the Tournament

Vysvětlení je vcelku jasné: pálkář si "nevrzne" (neskóruje) díky šikovnému nadhazovači... nevíte, zda se tomu nějak česky běžně říká?

Popis např zde: http://www.phrases.org.uk/meanings/73100.html

Proposed translations

+1
30 mins
English term (edited): bowl a maiden over
Selected

neumožnit soupeři během overu jediný přeběh

Celá fráze je "to bowl a maiden over". "Maiden over" je v podstatě jako v tenise čistá hra. Bere se to tedy z pozice nadhazovače (bowler), který neumožní soupeři během jednoho "overu" (6 odházených míčků) jediný přeběh (run). Sázka by tedy asi byla "Nadhazovač, který soupeři během jednoho overu neumožní jediný přeběh".

Na webu pražského kriketového klubu (http://www.cricket.cz/pravidla/) mluví o "overech" a "maidenu", takže bych asi napsal "Nadhazovač, který zaznamená maiden over". V americkém fotbale jsou taky sázky na punt, fumble, interception, sack a lidé, kteří na to sází, tomu rozumí. Jinak to asi ani nejde, protože tohle není přeloženo do češtiny. Totéž golf.
Peer comment(s):

agree Ales Horak : wow, vy jste na tyto věci machr :-)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "děkuji"
2 hrs

nedovolit soupeři během sady dosáhnout ani jednoho přeběhu

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-14 18:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

Maiden over - sada, při které pálkař nedosáhne ani jednoho přeběhu dle Moderního A-Č slovníku sportovních výrazů, J. Heřmanský
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search