Glossary entry

English term or phrase:

accurate estimates

Turkish translation:

Doğru tahminler

Added to glossary by Salih YILDIRIM
Apr 29, 2014 15:36
10 yrs ago
English term

accurate estimates

English to Turkish Medical Medical (general)
Transcatheter aortic valve implantation (TAVI) has emerged as an important treatment for patients with severe symptomatic aortic stenosis who are at high operative risk, but accurate estimates of serious adverse effects in contemporary practice are not available.
Change log

May 2, 2014 10:59: Salih YILDIRIM Created KOG entry

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

Doğru tahminler

IMO
Peer comment(s):

agree Ümit DURAL : doğru tahmin cevabına katılıyorum çünkü burada bahsedilen muhtemel advers olayların öngörülmesidir.
6 mins
Teşekkür ederim.
agree ATIL KAYHAN
7 mins
Teşekkür ederim.
agree Mehmet Hascan
9 mins
Teşekkür ederim.
agree Tuncay Kurt
49 mins
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

kesin tahminler

.
Something went wrong...
+2
16 mins

doğru tahmin

"Accurate" kelimesi hataya meydan vermeyecek kesinlikle doğruluk anlamı içermektedir.
"Estimate" ise mevcut bilgiler ışığında elde edilen tahmin anlamındadır.
Sonuç olarak "accurate estimate" "doğru tahmin" anlamına gelmekte, metindeki ifade itibarıyla ise önemli advers etkilerin doğru olarak öngörülebilmesi anlamını taşımaktadır.

--------------------------------------------------
Note added at 19 dakika (2014-04-29 15:56:43 GMT)
--------------------------------------------------

Doğru tahmin ve doğru tahminleri aynı anlamda düşündüğümü belirtmeliyim çünkü konu itibarıyla buradaki tekil-çoğul ayrımı önem taşımamaktadır.
Example sentence:

Transkateter aort kapak implantasyonu (TAVI) semptomatik ciddi aort darlığı olan yüksek operatif riske sahip hastalara yönelik olarak önemli bir tedavi yöntemi olarak gündeme gelmiştir. Ancak güncel uygulamalarda görülen ciddi nitelikteki

yan etkilere ilişkin doğru tahminler yapılmış değildir.

Peer comment(s):

agree Tuncay Kurt
45 mins
teşekkür ederim. saygılarımla
agree Yusef : exact (kesin)değilse de gerçekliği kabul edilebilir, doğru. .............yan etkilerin doğru tahmini (Türkçe'de -pek kıymet verildiği söylenen- insan dışında burada çoğul eki kullanılmaz)
1 day 22 hrs
teşekkür ederim. saygılarımla
Something went wrong...
36 mins

(verilere/bilgiye dayalı) geçerli tahminler

"Verilere/bilgiye dayalı", bir başka deyişle, "geçerli" tahminler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search