Glossary entry

German term or phrase:

Vorlauf

English translation:

forerun

Added to glossary by Katy62
May 5, 2014 17:10
10 yrs ago
14 viewers *
German term

Vorlauf

German to English Medical Medical: Pharmaceuticals Probenzug
Aus einer Arbeitsanweisung für einen Probenzug:

Klammer am Schlauch öffnen und ca. 5ml *Vorlauf* ziehen.

Discussion

David Tracey, PhD May 5, 2014:
Discarding an 'initial sample' is possible, though not very common:
"Green needles are standard, and cannula samples are problematic (if essential use wide bore cannula and discard initial sample)."
http://pathology.bsuh.nhs.uk/Pathology/Default.aspx?tabid=59

"Traditionally, when drawing blood from arterial lines, the initial sample used to clear the line has been discarded (open method)."
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1307883
philgoddard May 5, 2014:
In that case You don't really need to find a translation for Vorlauf. You could just say "draw off and discard 5 ml".
Katy62 (asker) May 5, 2014:
The 5ml Vorlauf are discarded, then the "real" samples are taken...
philgoddard May 5, 2014:
It could be "initial sample" ... but couldn't it also mean that you draw 5 ml before taking the sample itself, for example to make sure there are no impurities or air bubbles in the sample? Does it say what you do with the Vorlauf? Do you keep it, or throw it away?

Proposed translations

+5
49 mins
Selected

forerun

This was my idea, too, that the "Vorlauf" is not a sample you take but is discarded, it is drawn before you start to take samples.
My laboratory dictionary calls this "forerun", and here is an example:
"Assemble an apparatus for fractional distillation,
using the vigreaux column and a small beaker as a receiver for the forerun."
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):

agree philgoddard : I'd never heard of this, but it gets plenty of hits.
46 mins
Thank you, philgoddard!
agree Marga Shaw : "forerun" in connection with distillation - http://www.columbia.edu/cu/chemistry/ugrad/hssp/EXP_4.html
1 hr
Thank you, Marga!
agree rainerc (X) : definitely "forerun"
2 hrs
Thank you, rainerc!
agree Edith Kelly : first runnings, that would be my choice.
12 hrs
Thank you, EdithK!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs
Danke, Harald!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+2
17 mins

initial sample

as in 'release the clamp on the tube and withdraw an initial sample of about 5 ml'
Peer comment(s):

agree antoniakober (X)
2 mins
Many thanks, Antonia!
agree Jonathan MacKerron : googles well
38 mins
Many thanks, Jonathan.
Something went wrong...
1 hr

preflow

?
Peer comment(s):

neutral Marga Shaw : uyuni, I don't think that this is meant here.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search