Jul 15, 2014 19:53
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Orquestra À Base de Corda

Portuguese to English Other Music orquestra
Into English please.

Discussion

Arthur Dias Jul 16, 2014:
Concordo plenamente Sou músico amador, e já tive a oportunidade cantar com coro e orquestra, e em toda a minha vida nunca ouvi esta expressão
Mario Freitas Jul 15, 2014:
Pt feio, Nunca ouvi dizerem "orquestra à base de corda" (mesmo porque, À base de exige plural = cordas), e sim orquestra de cordas ou instrumentos de corda (neste caso sim, "corda" no singular, por ser adjunto adnominal).

Proposed translations

+9
13 mins
Selected

String orquestra

btw 'into English please' isn't enough context.

http://en.wikipedia.org/wiki/String_orchestra
Peer comment(s):

agree Hugo Rincón
15 mins
thx!
agree Maria Teresa Borges de Almeida : string orchestra...
35 mins
yes orchestra, must get a new proofreader, thx!
agree Mario Freitas :
45 mins
thx!
agree Silvia Martins
1 hr
thx!
agree Lumen (X) : Again, perfect. Small typo: orchestra
2 hrs
oops, big typo! thx!
agree Gilmar Fernandes
16 hrs
agree Lais Leite
18 hrs
agree Arthur Dias
20 hrs
agree Emma Cox : :-)
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

an orchestra which has as its base, chordophone instruments

an orchestra which has as its base, chordophone instruments
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search