Glossary entry

English term or phrase:

St. Patrick's Day Pack

Portuguese translation:

kit/pacote verdinho da sorte

Added to glossary by Thiago Araujo
Jul 17, 2014 18:21
9 yrs ago
1 viewer *
English term

St. Patrick\'s Day Pack

English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) Apps
Dear Colleagues,

The issue here is not translation. My client wants term to be 'localized' and they mean the whole country - Brazil. So, I would be grateful for your help.

Birthday Pack
Shadow Pack
Halloween Pack
St. Patrick's Day Pack
Loading


Paulinho Fonseca
Change log

Jul 24, 2014 18:57: Thiago Araujo Created KOG entry

Discussion

Thiago Araujo Jul 24, 2014:
Obrigado Obrigado por me avisar da decisão, Paulinho! Nesses casos não tem mesmo jeito, se não transcriamos, fica estranhíssimo! Já estou ficando ninja em tirar nomes engraçadinhos da cartola! =)
Paulinho Fonseca (asker) Jul 24, 2014:
Thiago,

Por favor, preciso que faça um poste de sua sugestão para que eu possa votar. Obrigado.


Acho que vc pode manter
"kit/pacote verdinho da sorte"
Paulinho Fonseca (asker) Jul 18, 2014:
Brazil has a great variety of 'cultures' and 'religions' and this reflects on the difficulty of having unified celebrations. Halloween for instance is one of a kind. English schools, promote it as it is part of a learning process and boosts motivation among students, but it is not welcome in many communities regarding its essence. As Airmailpl reported in http://www.suapesquisa.com/datascomemorativas/halloween.htm
airmailrpl Jul 18, 2014:
Halloween no Brasil Halloween no Brasil

No Brasil a comemoração desta data é recente. Chegou ao nosso país através da grande influência da cultura americana, principalmente vinda pela televisão. Os cursos de língua inglesa também colaboram para a propagação da festa em território nacional, pois valorização e comemoram esta data com seus alunos: uma forma de vivenciar com os estudantes a cultura norte-americana.

Críticas

Muitos brasileiros defendem que a data nada tem a ver com nossa cultura e, portanto, deveria ser deixada de lado. Argumentam que o Brasil tem um rico folclore que deveria ser mais valorizado. Para tanto, foi criado pelo governo, em 2005, o Dia do Saci (comemorado também em 31 de outubro).

A comemoração da data também recebe fortes críticas dos setores religiosos, principalmente das religiões cristãs. ...
http://www.suapesquisa.com/datascomemorativas/halloween.htm
Mario Freitas Jul 18, 2014:
Yes, Halloween is OK, It's all over Brazil already.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 18, 2014:
@Airmailrpl,

For "Halloween Pack", it was 'kit Halloween'. it's becoming popular here in Brazil and client has decided to keep it. :)
airmailrpl Jul 18, 2014:
Halloween Pack So ho did you deal with "Halloween Pack" which also makes no sense in Brasil??
Paulinho Fonseca (asker) Jul 18, 2014:
Caros,

vou compartilhar com vocês sobre a decisão do cliente.

"For “Saint Patrick’s Day”, the translator can simply translate this term like “Spring Green”. This was also applied for Chinese UI, too.

"
airmailrpl Jul 18, 2014:
Festa Junina >Festa Junina é ótima ideia, mas temos diferentes segmentos religiosos no Brasil e >muitos não compartilham.

Festa Junina e universal no Brasil do Sul ao Norte. Pelo menos os nossos representantes políticos todos usam as festas Juninas para desculpas para voltar as suas bases - com os custos para o contribuinte
Mario Freitas Jul 18, 2014:
A propósito, A data em PT seria "dia de São Patrício". Mas continua não significando muita coisa para nós.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 18, 2014:
LOL.

Enviei email para o cliente sobre estas questões.
Mario Freitas Jul 18, 2014:
O problema, Paulinho, serão os elementos gráficos, com temas de St. Patrick. Se for só o verde, tudo bem. Dá para inventar. Mas se tiver duendes, trevos, leprechauns (não sei como se escreve isto), etc. vai ficar esquisito associar uma coisa a outra.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 17, 2014:
@Mario,
'kit' soa bem mesmo, obrigado.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 17, 2014:
Exato Mário. O espaço é algo fundamental e os segmentos dever ser bastante reduzidos. Seria possível termos algo eclético? Algo que todos comemorassem? Festa Junina é ótima idéia, mas temos diferentes segmentos religiosos no Brasil e muitos não compartilham. Independência?
Mario Freitas Jul 17, 2014:
Bueno, O dia de Saint Patrick não tem tradição alguma no Brasil. Mas como tudo nesse pacote certamente será verde, com duendes, etc., não dá para escolher uma festa tradicional do Brasil, pois o texto será traduzido, mas os elementos gráficos, não. "Trevo da Sorte" foi uma ótima ideia, Patrícia. Só prefiro Kit em vez de pacote, não só pela eufonia, mas também pelo espaço que vai ocupar nas peças/cartas, etc., permitindo fontes maiores.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 17, 2014:
Verdade Patrícia,

o Brasil, fala-se muito em trevo da sorte.

Obrigado. :)
Patricia Franco Jul 17, 2014:
Como o dia de Saint Patrick não pe muito popular por aqui eu colocaria algo como Pacote Trevo da Sorte por que a ideia de que o trevo de 4 folhas dá sorte e mais forte do que a associação ao santo.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 17, 2014:
Outra idéia é que havia pensado em 'kit' conforme você sugeriu.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 17, 2014:
Muito obrigado Thiago, gostei de "pacote verdinho da sorte". :)

Thiago Araujo Jul 17, 2014:
Acho que vc pode manter Só o San Patrick's que talvez vc deva trocar por algo como "pacote verdinho da sorte", "pacote trevo da sorte" ou algo assim.
Paulinho Fonseca (asker) Jul 17, 2014:
@Thiago,

é um aplicativo para fotos e compartilhamento. Você tem várias opções para molduras, arranjo de fotos com datas comemorativas, etc.

:)
Thiago Araujo Jul 17, 2014:
Dúvidas: Paulinho, é um jogo? Se for para um jogo, é bem normal haver "pacotes" ou "kits". Algo como "kit de aniversário", "kit das sombras", "kit do dia das bruxas (ou mesmo halloween, já pegou aqui em Sampa)", "kit Dia de Saint Patrick".
Loading é "Carregando (tipo o app está carregando)."

É isso?

Proposed translations

6 days
English term (edited): st. patrick's day pack
Selected

"kit/pacote verdinho da sorte

Sugestão.

Se for para um jogo ou app, é bem normal haver "pacotes" ou "kits". Algo como "kit de aniversário", "kit das sombras", "kit do dia das bruxas (ou mesmo halloween, já pegou aqui em Sampa)".

Como não há um equivalente direto ao St. Patrick aqui, eu usaria "pacote verdinho da sorte", que seria uma adaptação da ideia do pacote.
Note from asker:
Muito obrigado Thiago. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
English term (edited): st. patrick's day pack

Conjunto Festa Junina

st. patrick's day pack => client wants term to be 'localized' => Brasil does not celebrate St Patrick's day thus they should get a new "pack"
Something went wrong...
21 hrs

pacote do dia de são patrício (padroeiro da Irlanda)

sug. Neste dia tudo é verde, até cerveja.
Something went wrong...
6 days

Kit do Dia de São Patrício

Neste caso, 'Pack' tem sido muito utilizado no Brasil como 'Kit' [que é aquele 'pacote de lembrancinhas'] de Festa.

Birthday Pack - Kit de Aniversário
Halloween Pack - Kit de Halloween / Kit do Dia das Bruxas
St. Patrick's Day Pack - Kit do St. Patrick's Day / Kit do Dia de São Patrício

Embora [Halloween] e [St. Patrick's Day] sejam eventos de tradições estrangeiras, tem sido cada vez mais frequente no Brasil o uso de suas traduções [ou "aportuguesamentos"].

Somente nos ambientes de classes sócio-econômicas mais elevadas aqui no Brasil, é que mantêm-se os nomes originais, em língua estrangeira. No caso, o inglês.

Embora "Kit" seja uma palavra inglesa, já é um termo amplamente utilizado no Brasil, mesmo nas camadas mais populares.

Sugestão: Se for para popularizar os termos, use a versão "aportuguesada" Kit do Dia de São Patrício.

PS.: Creio que não seja o caso de substituir "st. patrick's day" por "festa junina", porque são efetivamente coisas diferentes. A não ser que seja este o desejo de quem está elaborando esta 'tradução'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-07-23 19:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

Exemplo de busca no Google sobre "Kit de aniversário":

https://www.google.com.br/search?q=Kit&rlz=1C1CHMO_pt-BRBR58...
Note from asker:
Obrigado Gustavo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search