Glossary entry

English term or phrase:

claims department

Italian translation:

ufficio rimborsi/indennizzi

Added to glossary by Sara Maghini
Jul 25, 2014 08:56
9 yrs ago
6 viewers *
English term

claims department

English to Italian Bus/Financial Insurance
When thinking about your contacts at XXXXX, who did you usually talk to?
With...

A contact person from Policy Administration department
A contact person from Claims department


Domanda in un questionario relativo a una compagnia assicurativa.
Qual è il termine corretto all'interno delle compagnie assicurative italiane?

Grazie mille per qualsiasi suggerimento!

Proposed translations

21 mins
Selected

ufficio rimborsi

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Trattandosi di assicurazioni per aziende e grandi società, "sinistri" non mi sembrava adeguato. Ho deciso di utilizzare 'indennizzi' al posto di rimborsi, ma il succo è quello. Grazie a tutti!"
21 mins

Reparto risarcimenti

-
Something went wrong...
-1
22 mins

ufficio reclami

ufficio reclami
Peer comment(s):

disagree Giovanni Pizzati (X) : claim in questo caso significa denunzia di sinistro
22 hrs
Something went wrong...
+5
1 hr

Ufficio Sinistri

vedi Cattolica Assicurazioni
Peer comment(s):

agree Marilina Vanuzzi
1 hr
Grazie Marilina
agree Mara Marinoni
20 hrs
Grazie Mara
agree Giovanni Pizzati (X)
22 hrs
Grazie Giovanni
agree Elena Zanetti
1 day 1 hr
grazie Elena
agree Claudia Luque Bedregal
8 days
grazie Claudia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search