Aug 8, 2014 09:41
9 yrs ago
English term

trip up a gutter

English to Turkish Art/Literary Poetry & Literature teen read
He just had to stand somewhere or scratch himself and even trip up a gutter and a girl would like him.

Proposed translations

16 mins
Selected

sakarlık yapmak

"Yürürken tökezlemek", "mazgala ayağı takılmak" vs. demek yerine bu şekilde ifade etmeyi tercih ederdim ben... "Hatunlar çocuğu her haliyle beğeniyor" demek isteniyor özetle...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler."
+2
14 mins

Ayağı takılmak

Gutter burada street gutter, yani kaldırım kenarındaki su yolu, hendek manasında kullanılmış. Yazar "Yolda yürürken ayağı (hendeğe) takılsa bile kızlar ondan hoşlanıyordu" demek istiyor.

"Ayağı takılsa" ya da "ayağı kaldırıma/hendeğe takılsa" diye çevirmek yeterli olacaktır sanırım.
Peer comment(s):

agree Recep Kurt
3 mins
agree Ali Bayraktar
9 mins
Something went wrong...
1 hr

Ne yaparsa yapsın beğeniyorlar

"Ne yaparsa yapsın beğeniyorlar"
in other words : "elini sallasa ellisi"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-08 11:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

"şeytan tüyü var" derler böyleleri için :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search