Glossary entry

English term or phrase:

The smiles worked their magic

Italian translation:

I sorrisi sortirono il loro magico effetto

Added to glossary by Angela Massaro
Sep 8, 2014 17:07
9 yrs ago
English term

The smiles worked their magic

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Ciao a tutti, mi aiutereste a tradurre questa espressione? Si tratta della descrizione di un'immagine. Grazie!

Discussion

Angela Massaro (asker) Sep 8, 2014:
Scusate se non ho ampliato il contesto della storia. Spiego meglio: il personaggio della storia, grazie ai sorrisi, riesce a far diventare buona una creatura cattiva (è un libro per bambini). Sono curiosa di sapere se si tratta di un'espressione idiomatica, e quindi in tal caso, se esiste una traduzione specifica o se posso semplicemente andare a senso. Grazie dei contributi che avete già dato!:)
Pierluigi Bernardini Sep 8, 2014:
contesto manca completamente...

Proposed translations

+13
1 hr
Selected

I sorrisi sortirono il loro magico effetto

si dice proprio sortire un effetto, anche se è molto letterario qui va bene...
Peer comment(s):

agree Sabrina Bruna : bella resa!
8 mins
grazie molte
agree Gabriele Lo Iacono
41 mins
agree Mariagrazia Centanni : Metterei il passato prossimo, invece del passato remoto: 'hanno sortito' al posto di 'sortirono'. // Credo che tu abbia ragione sul passato remoto delle favole: la storia è lontana nello spazio e nel tempo, in questi casi ... ma vedremo cosa succede ...
45 mins
nelle favole in genere si parla al passato remoto, ma certo dipende dal contesto e dal resto del racconto... grazie comunque
agree dandamesh : è quello che ho pensato subito, come Mariagrazia però
1 hr
neutral Elena Pizzetti : bella resa, però "sortirono" forse è una parola un po' troppo forbita per un libro per bambini.
1 hr
perché no? i bambini imparano, anche dalle favole... grazie comunque
agree Françoise Vogel
4 hrs
agree Claudia Cherici : in questo contesto è perfetto, e magari si usassero più parole forbite!
9 hrs
grazie
agree AdamiAkaPataflo : mi associo :-)
10 hrs
grazie! mi avete fatto fare l'en plein stavolta!
agree mariant
12 hrs
agree Fabrizio Zambuto
13 hrs
agree Giusy Comi
14 hrs
agree P.L.F. Persio : pure io, pure io!
18 hrs
tks!
agree Andrea Russo
18 hrs
agree Margherita Batoreu Annibale
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, davvero una bella resa! Ringrazio tutti per il vostro aiuto. Angela"
+5
4 mins

i sorrisi hanno fatto miracoli/hanno colpito nel segno

Più contesto però...
Peer comment(s):

agree Juliana De Angelis : mi piacciono entrambe : )
12 mins
Grazie mille! :-)
agree Fabrizio Zambuto
33 mins
Grazie mille!
agree Elena Pizzetti
47 mins
Grazie mille!
agree zerlina : miracoli!:-)
1 hr
Grazie mille :-)
agree AdamiAkaPataflo : alla luce dell'ulteriore spiegazione voto per "miracolo" :-)
12 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

i sorrisi hanno mostrato la loro magia

I sorrisi hanno svelato la loro magia
Peer comment(s):

disagree Sara Maghini : Non è proprio questo il senso... poi non è una resa idiomatica, bisogna preservare lo stile dell'inglese.
29 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search