Sep 20, 2014 13:03
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
primer golpe de la dobladora
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
gas pipeline construction
From a Mexican procedure manual for gas pipeline construction, in the section on pipe bending:
"En tubos que tienen doble junta soldada central, *el primer golpe de la dobladora* en ambos lados de esa junta debe ser a mínimo 0.92 de ella."
Because the type of bending machine being used is not specified I'm unsure what the "golpe" refers to. Suggestions welcome.
"En tubos que tienen doble junta soldada central, *el primer golpe de la dobladora* en ambos lados de esa junta debe ser a mínimo 0.92 de ella."
Because the type of bending machine being used is not specified I'm unsure what the "golpe" refers to. Suggestions welcome.
Proposed translations
(English)
4 | the first strike of the bending iron | Neil Ashby |
References
Golpe = bump? | Patricia Fierro, M. Sc. |
Proposed translations
1 day 1 hr
the first strike of the bending iron
Declined
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-09-21 14:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
McGraw-Hill Science & Technology Dictionary, see http://www.answers.com/topic/bending-iron
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-09-21 14:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
McGraw-Hill Science & Technology Dictionary, see http://www.answers.com/topic/bending-iron
Reference comments
2 hrs
Discussion